Перейти к публикации
Георгиев

Американский батюшка - Видео + статьи интервью:

Рекомендованные сообщения

От протестантизма к православию. Рассказ православного американца и священника Иосифа (Джозефа) Глисона.

 

JESUS-PORTAL.RU. 3 марта. Священник Иосиф Глисон, который перебрался из США в Ростов Великий вместе с женой и восемью детьми, стал примером для других американцев. 

 

Вслед за ним в Россию перебралась семья из Южной Америки. Они обустраиваются на Алтае и уже купили там землю, сообщает Первый канал. 

 

 

«Я создал группу для американцев, которые хотят переехать. Там уже около тысячи участников. Я рассказываю, как найти работу, получить гражданство. Думаю, в ближайшие пять лет в Ярославской области будет больше американских семей», – отметил священник. 

Сейчас члены его семьи изучают русский язык и оформляют документы для получения российского гражданства. 

Благочинный храмов Ростовского округа протоиерей Роман Крупнов рассказал о том, что Глисон почти готов к самостоятельному служению. 

 

Цитата

«Еще подучит язык – русский, церковнославянский, сможет самостоятельно служить, выполнять все требы, таинства, получит вид на жительство и будет принят в нашу епархию». 

Дочери священника занимаются в студии народного творчества и готовятся к Масленице, а самому младшему ребенку священник читает сказки на русском языке. 

Отец Иосиф строит большой дом под Ростовом, а участок по соседству приглянулся еще одной американской семье, которая хочет перебрать туда уже этой весной. 

Священник создал англоязычный сайт «Russian Faith», посвященный православию и России, чтобы познакомить иностранцев с российской духовной традицией. Он перешел в православие из протестантизма после того, как начал изучать жития русских святых. 

 

Цитата

«Я начал читать про Александра Невского, Дмитрия Донского, святого Владимира – русских святых – и понял, что это мои герои. Я подумал: так что же есть в этой России, если там жили такие удивительные люди?! Я уже проехал полстраны. Почти все, что у нас пишут о России, это ложь. У большинства американцев просто нет знакомых, которые бы жили здесь». 

Выступая в октябре прошлого года на VIII международном фестивале «Вера и слово» в Москве, Глисон рассказал, что покинул США, потому что не мог больше мириться с развернувшейся в этой стране широкой пропагандой нетрадиционных сексуальных отношений и распущенности. 

 

 

Американский батюшка-Видео: Полный 10-минутный мини-документальный фильм-Большая семья переезжает в сельскую Россию

(машинный перевод с английского на русский)

 

"Это люди, которые делают Россию "Россией", и это то, что мне нравится быть здесь. . . . Они добрые люди, они хорошие люди, они дружелюбные, они серьезно относятся к тому, чтобы ходить в церковь и жить своей жизнью за Христа по-настоящему, и я не был разочарован.

 

Чуть более двух лет назад американский священник привез в Россию жену и восьмерых детей, начав новую жизнь в стране, где православные церкви находятся на каждом углу, и где единственными легальными браками являются традиционные браки между одним мужчиной и одной женщиной.

 

В этом десятиминутном мини-документальном фильме TOK Media знакомит зрителей с семьей Глисон. Каково семье из десяти покинуть Америку, переехать в Россию и жить в заснеженном городе, похожем на древнюю сказку? Ниже приводится видеозапись на английском языке.

 

 

РАСШИФРОВКА:

 

Фр. Иосиф:

Я пришел сюда, ожидая, что есть много людей, которые серьезно относятся к вере. Они добрые люди, они хорошие люди, они дружелюбные, они серьезно относятся к тому, чтобы ходить в церковь и жить своей жизнью за Христа по-настоящему, и я не был разочарован. Я встречал много людей просто так. Это люди, которые делают Россию "Россией", и вот почему мне нравится быть здесь.

Каждое утро мы вставаем около 6: 30. Мы молимся вместе, как семья, у нас есть время за столом на завтрак, у нас есть время для чтения жизней святых.

 

Каждый день мы выходим и идем близко к четырем километрам, а затем три дня в неделю мы также делаем некоторые основные упражнения-некоторые легкие приседания и выпады и отжимания и доски. С понедельника по субботу дети и Эми пойдут в молитвенную комнату, и это также их школьная комната. Мы обедаем вместе, как семья, и обычно во второй половине дня есть немного больше свободного времени. Вечером я также делаю дополнительную работу на компьютере.

 

Мне нравятся мои дети, чтобы попробовать монастырь. Каждый ест свою пищу спокойно, пока кто-то читает жизни святых.

И небольшое упражнение, которое мы делаем каждый день после того, как они читают жизни святых: моя жена будет читать пословицы или Сирах, а затем, когда она закончит, каждый ребенок в порядке от младшего до самого старшего пытается что-то вспомнить.

Они становятся все лучше и лучше и лучше, действительно обращая внимание на своих родителей, действительно слушая то, что говорят, а затем вспоминая об этом, чтобы они могли сказать вам об этом позже.

 

Эми:

Вероятно, самые приятные и удивительные вещи, которые мы видели, - это церкви. Это просто полная разница от пребывания в Америке, где православие так редко. Вот, мы смотрим по соседству, и есть церковь, и мы смотрим вниз по дороге, и есть другая церковь.

 

Когда мы только приехали, это была самая холодная зима в России, я думаю, за сто лет.Это было очень холодно, и я просто помню, что мы были лишены сна, потому что мы были в течение стольких часов с рейсами, чтобы добраться сюда, а затем ехать из Москвы в Ростов, казалось, что мы были в туннеле, потому что все было белым со снегом, а затем было так холодно и темно.

 

Фр. Иосиф:

Все дети всегда учились на дому. Мы никогда не помещали их в государственную школу или в частную школу. Поскольку мы так тесно связаны с этим, они действительно могут сделать больше работы за меньшее время, и мы даже можем подтолкнуть их к дополнительной работе, потому что мы знаем, на что они способны.

 

Эми:

С тех пор, как мы здесь уже почти два года, мы достаточно узнали, что мы можем вести беседы с людьми в церкви и их друзьями, и это очень помогает.

 

Кимберли (говорит по-русски):

 

Сейчас это все еще сложно. Но это проще, чем было, потому что чем больше вы практикуете говорить по-русски, тем лучше вы можете говорить.

 

Фр. Иосиф:

Если у вас есть семьи, где отношения хорошие, и мама и папа любят друг друга, и мама и папа любят детей, и дети любят родителей, и есть взаимная забота и уважение и любовь, вот где дети становятся взрослыми. Вот где они узнают, что значит быть частью маленького общества и семьи.

 

Вы знаете, я смотрел и говорил с сотнями разных женщин в интернете, и с большим количеством из них он просто не нажимал. И потом я встречаю эту женщину [Эми], которая путешествовала по миру, была в армии, знает компьютеры назад и вперед, и затем она сказала одну вещь, которая меня достала. Она сказала: "моя мечта-быть женой и матерью.

 

Примерно в километре от дома мы едем в Успенский Сабор (Успенский собор) в Ростовском Кремле. Это место, где мы с семьей ходим в церковь каждую субботу вечером на бдение и в воскресенье утром на церковь, на литургию. Я думаю, это одно из самых красивых мест на земле.

 

Я думаю, что первый год был самым тяжелым для всех нас. Через месяц после того, как мы переехали сюда, у меня диагностировали определенную форму рака, и вместо того, чтобы проводить лето, принимая моих детей, чтобы увидеть различные места, как я надеялся, я провел большую часть лета в больнице в Москве, получая химиотерапию и бросая свои кишки.

 

Все мои волосы выпали, я была лысой, у меня не было бороды, я была просто слабой и больной, и я не чувствовала, что что-то делаю. И я должен признаться, что в те месяцы, когда я проходил химиотерапию, в те месяцы, когда я боролся с раком, я позволял себе иногда впадать в депрессию. Просто мне показалось, что это слишком. Но, к счастью, я прошел химиотерапию. Доктор сказал, что они не могут найти никаких следов рака, так что это огромное благословение. Мы очень благодарны за это.

 

Я не считаю себя сначала американским гражданином,или русским иммигрантом-я считаю себя христианином.

Я знаю, что люди были очень дружелюбны. Вы знаете, люди в церкви были очень добры, они приветствовали нас. Наши дочери поют в хоре. Фр. Роман пригласил меня, поэтому большую часть воскресенья я нахожусь в Кремле рядом с О. Роман отслужил литургию.

 

Фр. Роман (на русском языке):

Конечно, для нас, в нашем маленьком городе с населением в 30 000 человек, это необычно для американцев. Он должен выучить русский язык, полностью понять церковнославянский язык и получить гражданство или постоянное место жительства, чтобы быть официально принятым в нашу епархию, или где Господь даст.

 

Фр. Иосиф

Я действительно люблю Америку, но есть много тревожных вещей происходит. Я думаю, что один из самых больших, что произошло в последнее время, это идея " гомосексуального брака.

 

Я знаю, что в России есть проблемы, как и в Америке. Здесь есть грех, точно как там грех. Я не думаю, что это рай здесь, не больше, чем в Америке.

 

Я хочу, чтобы мои дети могли растить свои семьи — как только они поженятся и завести своих собственных детей — в месте, где они могут быть христианами в мире, и я верю, что это может произойти здесь, в России.


"американский батюшка"

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...