A Lost Sheep 12095 Posted March 16 Странник, может, и соответствует, но это же книжный персонаж, идеальная личность. А подражать ему возьмутся обычные неидеальные люди. Таких людей я и сам лично в Оптиной встречал. Их не устраивала монастырская жизнь с послушанием, а вот непременно нужно куда-то в пустыню на подвиги. Старец Амвросий как-то сказал: «Стремятся в лес, а в лесу-то бес». В монастыре смиряться будешь от людей, а в пустыне уже от демонов. На западе в последние годы есть тенденция, когда дети, начитавшись "Гарри Поттера", прыгают из окон на швабрах или пьют "волшебные" зелья, сделанные из маминого отбеливателя... Что-то похожее и здесь. 2 Quote Share this post Link to post
inna d 4809 Posted July 11 ПРИЧИНЫ УМЕНЬШЕНИЯ КОЛИЧЕСТВА ЖЕЛАЮЩИХ ПОСТУПИТЬ В МОНАСТЫРИ Доклад епископа Можайского Иосифа, наместника Введенского ставропигиального мужского монастыря Оптина пустынь, викария Святейшего Патриарха Московского и всея Руси в Сретенском ставропигиальном мужском монастыре на региональном круглом столе «Пополнение братства обители. От чего зависит?» 3 июля 2024 г. https://www.optina.ru/24_doklad_episkopa_mozhajskogo_iosifa_prichiny_umenshenija_kolichestva_zhelajuschih_postupit_v_monastyri/ Очень интересный доклад. Думаю, может когда закончится СВО кто-то решит идти в монастырь. Как было после войны 1941-1945 годов. 1 Quote Share this post Link to post
Olqa 13232 Posted July 11 https://vk.com/wall-61131982_12069 По ссылке (Синодальный отдел по монастырям и монашеству) можно почитать о чем говорили другие участники совещания. Quote Share this post Link to post
*Владислав* 2279 Posted August 4 (edited) Воскресная проповедь. Иеромонах Нил (Парнас) https://t.me/Optina_monastery/7078 В проповеди о расслабленном отец Нил упоминает о схимонахине Феодосии, которая 60 лет была парализована, из которых 20 лет пролежала в коме: Цитата А однажды в келлию к матушке одна экстрасенсорша прошмыгнуть пыталась, а люди ее локтями отталкивали: «Нечего тебе здесь делать!» Она у них под ногами ползком к кроватке все же пробралась, а матушка на нее так ласково посмотрела и пожалела: – Колдушечка! Как же я тебя люблю… Та расплакалась и прямо там, в келлии у матушки, порвала свой «диплом» по экстрасенсорным наукам. Цитата Вырвешься к матушке Феодосии – как глоток сил получишь. Духовное общение и молитвенная поддержка – это самое главное. Доводилось мне и с отцами Иоанном (Крестьянкиным) и Адрианом (Кирсановым) из Псково-Печерского монастыря, и с Павлом (Груздевым) и Кириллом (Павловым) общаться. Всегда при встрече с ними почерпнешь их смирение, любовь, мягкость, кротость. От них исходит что-то такое хорошее, что трудно выразить словами, но в чем душа уже не ошибется. После общения со святыми людьми можешь уже четко сам определить, Духом Святым жив человек или лукавым духом века сего. Сразу видно. https://pravoslavie-ru.turbopages.org/turbo/pravoslavie.ru/s/103468.html Edited August 4 by *Владислав* 1 Quote Share this post Link to post
*Владислав* 2279 Posted October 2 (edited) В 16.03.2024 в 18:32, A Lost Sheep сказал: В молитвословах есть такой акафист "Слава Богу за всё". https://azbyka.ru/molitvoslov/akafist-slava-bogu-za-vsyo.html Обычно после какого-то явного благодеяния Божьего ко мне читаю Акафист Иисусу Сладчайшему. Но иногда хочется выразить благодарность к Богу более... акцентированно, что ли. Вот, как-то решил я прочесть этот акафист "Слава Богу за всё". Прочёл... Ну как-то показался он мне сильно смутительно, подумал, что из-за русского языка. Потом долго не обращался к нему. На днях после определённых событий решил опять прочесть его. Но во время чтения смущение преодолело потребность. И после слов: Цитата Е́сли Ты траву́ так одева́ешь, то как же нас преобрази́шь в бу́дущий век воскресе́ния, как просветя́тся на́ши тела́, как засия́ют на́ши ду́ши! остановился и отложил его в сторону. Попытался разобраться с этим акафистом. В сети увидел, что не одного меня он смущает. А архм. Рафаил (Карелин) вообще сказал, что авторство его принадлежит какому-то расстриге. Отче, проясните, пожалуйста, вопрос с этим акафистом. И порекомендуйте, пожалуйста, что можно прочитать в случае, когда хочется поблагодарить Бога за явное доброе деяние в свой адрес. Не когда умом понимаешь, что да, Промысл Божий во всём... А именно, когда явственно видно Божье вмешательство в ситуацию. Да ещё и, когда Бог явно помог тебе, а своих слов недостаточно.) Edited October 2 by *Владислав* Quote Share this post Link to post
Юрий Кур 3251 Posted October 3 (edited) 18 часов назад, *Владислав* сказал: А архм. Рафаил (Карелин) вообще сказал, что авторство его принадлежит какому-то расстриге. А в моём сборнике акафистов написано, что автор - митрополит Трифон Туркестанов, очень уважаемый и любимый москвичами. Также где-то читал, что поскольку в 30х годах этот акафист распространялся рукописно, то его авторство приписывали разным людям. Edited October 3 by Юрий Кур Quote Share this post Link to post
A Lost Sheep 12095 Posted October 3 Я сам этот акафист не читаю, просто так сложилось, но знаю многих, кто читает. Еще слышал, что были дискуссии по его поводу, и его разрешили для келейного чтения, то есть, не на богослужениях в храме, но опять же, знаю случаи, когда его и в храме читали. Вот еще, что нашел: "Из интервью с участником рабочей группы по кодификации акафистов Издательского Совета Русской Православной Церкви, клириком Саратовской епархии священником Максимом Плякиным: — Есть ли канонические нарушения в очень популярном в нашем народе акафисте «Слава Богу за всё»? — Никаких канонических нарушений там нет. Но этот акафист непривычен, так как это беспримесный русский язык. Это не славянский с вкраплениями русского и не русский, который «прикидывается» славянским, это просто современный русский язык. А поскольку богослужебный язык нашей Церкви — церковнославянский, то гимн, написанный на русском языке, вызывает определенный диссонанс. Его автор — митрополит Трифон (Туркестанов), очень авторитетный, почитаемый духовный писатель. Сам акафист получил колоссальное распространение в народе и ходил в списках начиная с 1930-х годов. Любопытно, что когда он вышел в Издательстве Московской Патриархии в 2007 году, то в издательском предисловии было написано: «К сожалению, сколько-нибудь аутентичной рукописью акафиста «Слава Богу за всё», написанного владыкой Трифоном, мы не располагали. <...> К сожалению, акафист «Слава Богу за всё» продолжает издаваться большими тиражами со значительным количеством пропущенных строк и опечаток, искажающих смысл. Мы попытались реконструировать его текст, основываясь на всех доступных нам вариантах». Но, как это обычно бывает, мелкие разночтения в одно-два слова все равно между разными текстами есть. И понять, какой из них — текст самого митрополита Трифона, пока не представляется возможным. Автограф (авторская рукопись) этого акафиста не обнаружен до сих пор. Любопытно, что «Слава Богу за всё» переводится очень активно: есть английская, французская, украинская версии. Он полюбился не только в России." 2 Quote Share this post Link to post
*Владислав* 2279 Posted October 3 Только что, Юрий Кур сказал: автор - митрополит Трифон Туркестанов, Это я видел, везде написано. Просто привел еще одно мнение архимандрита Рафаила: "Акафист "Слава Богу за все" не предназначен для богослужения. Если я не ошибаюсь, этот акафист составил расстрига Петров. Лично я его читать не могу. Не только современный язык, но и всякое разжижение славянского языка кажется снижением сакрала." Quote Share this post Link to post
A Lost Sheep 12095 Posted October 3 1 час назад, *Владислав* сказал: расстрига Петров А это кто? Я не припоминаю что-то. Русский язык да, немного на слух не очень. Но многим людям нравится. Кстати, ведь известная молитва Оптинских старцев, она ведь тоже на русском языке написана и появилась в послереволюционные годы. Что-то схожее тут есть. Quote Share this post Link to post
*Владислав* 2279 Posted October 3 1 час назад, A Lost Sheep сказал: А это кто? Я не знаю.) 1 час назад, A Lost Sheep сказал: известная молитва Оптинских старцев, она ведь тоже на русском языке написана У меня к молитвам на русском языке сопротивления никакого нет. А вот каноны, Псалтирь, акафисты, Часослов где-то встречал на русском языке прямо внутренний протест вызывают.) Quote Share this post Link to post
Юрий Кур 3251 Posted October 3 (edited) 3 часа назад, *Владислав* сказал: Это я видел, везде написано. Просто привел еще одно мнение архимандрита Рафаила: "Акафист "Слава Богу за все" не предназначен для богослужения. Если я не ошибаюсь, этот акафист составил расстрига Петров. А я в этом вопросе больше полагаюсь на официальные источники Московской Патриархии, которые пишут, что акафист составлен митрополитом Трифоном. Насчет "расстриги Петрова" - здесь скорее всего путаница. Авторство приписывали "прот. Григорию Петрову, умершему в 40-х годах в заключении". Других данных об этом батюшке нет, насколько я понял. В Википедии нашел другого Григория Петрова, духовного писателя начала 20 века, лишенного сана ещё до революции. Он умер в 1925 году, был достаточно известной личностью. Могли его ошибочно отождествить с о.Григорием. Лично мне акафист нравится. Иногда читаю его. Edited October 3 by Юрий Кур Quote Share this post Link to post
Olqa 13232 Posted October 3 "... Незадолго до своей кончины митрополит Трифон написал этот удивительный акафист, который стал его духовным завещанием. "Слава Богу за все" - в этих словах главный духовный опыт Русской Православной Церкви во время самых жестоких гонений, когда-либо в истории переносимых Церковью Христовой. Вспомним, что этими же словами закончил свое выступление на суде в 1924 году митрополит Петроградский Вениамин (Казанский), невинно осужденный и приговоренный к расстрелу на процессе по делу об изъятии церковных ценностей. Сам Христос сказал: Мужайтесь: Я победил мир (Ин. 16, 33), и потому, какими бы трудными и печальными ни были события земной истории, сила Божия всегда побеждает. Идет смертельный бой, и мы знаем, что Христос уже победил врага рода человеческого, но должен победить и каждый человек. Воскресение стало возможным только после Голгофы, и кажущееся поражение миллионов умирающих за веру и правду становится победой - путем к жизни вечной, нескончаемой, радостной. Об этом и поет вдохновенно великий сын России, благодаря Бога за "все ведомые и сокровенные благодеяния Твоя, за земную жизнь и за небесные радости Царствия Твоего будущего", чтобы, "умножив вверенные нам таланты, мы вошли в вечную радость Господа своего с победной хвалой: Аллилуия!"..." *** Незадолго до смерти - это 73 года от роду. 1934 год. Митрополит Трифон - старый, немощный, практически постоянный голод. И в таком состоянии и в таких условиях написаны такие слова... Моя история такая. Много-много лет назад нередко слушала аудиодиск с записью этого акафиста. Воспринимала как сугубую личную историю любящего Господа человека. Потом уже, много позже, подробности узнала. А однажды подвозили из Оптины практически незнакомые женщины. Попросили прочитать этот акафист вслух. У них такая традиция. После причастия читают этот акафист. После прочтения, несмотря на дорожные автоусловия, в самую пору было читать его еще раз, теперь уже в благодарность за то, что мы едем из Оптины, вместе, после причастия, поблагодарили Господа словами этого необычного акафиста. А все остальные слова были неуместны. 2 Quote Share this post Link to post
A Lost Sheep 12095 Posted October 3 2 часа назад, *Владислав* сказал: У меня к молитвам на русском языке сопротивления никакого нет. Просто непривычно после церковнославянского. 3 часа назад, *Владислав* сказал: А вот каноны, Псалтирь, акафисты, Часослов где-то встречал на русском языке прямо внутренний протест вызывают.) Псалтирь в синодальном переводе на русском языке я и сам не советую никому читать, откровенно слабый перевод. Есть перевод Юнгерова, вот он гораздо лучше. Ну и церковнославянский текст Псалтири все равно лучше, на нем практически все храмовое богослужение построено. А русским можно пользоваться для пояснения непонятных мест. 2 1 Quote Share this post Link to post