Перейти к публикации

Таблица лидеров


Популярные публикации

Отображаются публикации с наибольшей репутацией на 14.01.2023 во всех областях

  1. 2 балла
    Слово Божие на любом языке вразумляет человека, своей духовной силой, даже если перевод в чем-то несовершенный. Главное чтобы была Церковь и Таинства, тогда все вместе не даст человеку заблудиться.
  2. 1 балл
    Конечно, всякие были, и есть, и будут... На войне, как на войне.
  3. 1 балл
    Да, отцы конечно, прошли этот путь лично на практике. Потому их советы так ценны. Но при этом желательно читать по каким-то собо важным моментам в Писании нескольких отцов. Есть не очень понятные места, тогда надо смотреть, как это место толкует большинство отцов, согласие - consensus patrum.
  4. 1 балл
    Верно, что Синодальный отличается, неверно - что это свободный пересказ. Синодальный перевод делался в основном с масоретского текста Библии, который, Ветхий Завет, евреями уже был подчищен на предмет отсутствия пророческих мест. Поэтому именно в Ветхом Завете разница между Синодальным и Елизаветинским ЦСЯ переводами может быть колоссальной. Хотя Септуагинта тоже использовалась для правки откровенно ложных мест масоретских текстов. Но в Синодальном Септуагинта фрагментарна.
×
×
  • Создать...