Перейти к публикации

Рекомендованные сообщения

К предстоящему празднику Сретения. Одна из Паремий будет читаться из 19 главы Книги пророка Исаии.

 

1. Се Господь седит на облаце легце и приидет во Египет, потрясутся рукотворенная Египетская от лица Его, и сердца их разслабнут в них

3. И возмятется дух Египтян в них и совет их разсыплю

4. И предам И возмятется дух Египтян в них и совет их разсыплюЕгипет в руце властелей жестоких: сия глаголет Господь Саваоф

5. И испиют Египтяне воду, яже при мори, а река оскудеет и изсохнет
12. Сия глаголет Господь: где суть ныне премудрии твои, и да возвестят ти и да рекут, что совеща Господь Саваоф на Египет

16. В той день будут Египтяне в страсе и трепет от лица руки Господа Саваофа, юже Он возложит на них

19. В той день будет жертвенник Господеви в земли Египетстей и столп в пределех его Господеви

20. И будет в знамение в век Господеви в земли Египетстей, яко возопиют ко Господу, и послет им Господь человека, иже спасет я

21. И ведом будет Господь Египтяном, и уведят Египтяне Господа в той день, и сотворят жертвы и дары, и обещают обеты Господеви и воздадят

 

Толкования на каждый стих есть в Оптинских толкованиях. Епископ Виссарион Нечаев оставил пояснение, почему эта паремия читается этот праздник:

"Рассмотренную паримию положено читать в праздник Сретения потому, что вскоре после Сретения произошло событие, в котором чиноположители праздника видели исполнение пророчества, содержавшегося в сей паримии. Известно, что вскоре после Сретения Богомладенца Иисуса в Иерусалимском храме, Иосиф и Мария, по повелению Ангела Господня, убежали с Ним в Египет, укрывая Его от ярости Ирода, приказавшего избить Вифлеемских младенцев. По свидетельству древнего предания, как только Богомладенец принесен был в первый Египетский город Илиопол, все идолы его пали, подобно тому, как пал некогда истукан Дагона от ковчега завета, внесенного в храм его. Это появление Христа в Египте и падение идолов было началом и предзнаменованием торжества христианской веры над Египетским идолопоклонством, предреченного в паримии, и отчасти буквальным исполнением сказанного в 1-м стихе паримии: се Господь седит в облаце легце и приидет во Египет, и потрясутся рукотворенная Египетская от лица Его. Ближайшим образом, как мы видели, это пророчество относится к временам посрамления идолопоклонства в Египте еще в дохристианские времена, – но вместе оно было образом имевшего быть более полного и совершенного падения идолопоклонства по пришествии в мир Христа Спасителя, – В отношении к появлению Богомладенца в Египте знаменательна еще та черта пророчества, что в нем пришествие Господа в Египет представляется пришествием на легком облаке, в знак быстроты. Эта быстрота указывала на бегство Богомладенца тем, что бегству свойственно быстрое движение."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 08.02.2021 в 15:57, Юрий Кур сказал:

: я думаю, наша служба составлялась до объединения с РПЦЗ. Поэтому и написали свою

Да, та служба составлена раньше. Наше прежнее с рпцз отдаление, как принято считать, не было вызвано догматическими расхождениями. Хотя Василий великий и называет причиной расколов канонические расхождения, это не признавалось в нашем случае. На сегодняшний день эта рана уврачевана без лишних разбирательств. 

Оказывается, на некоторых приходах МП служат по исходному тексту. И никакой гражданской розни это не вызывает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Служба Пятидесятницы преизбыточествует любимыми православными христианами песнопениями - такими, как, например, праздничная стихира «Царю небесный». Она так полюбилась людям, что примерно с XIV-XV веков ее стали прибавлять в начале каждой службы, включив в состав «обычного начала» (в более старой традиции обычное начало открывалось Трисвятым).
Еще одна стихира Пятидесятницы, «Видехом свет истинный», которая стала настолько любима, что ее включили в чин Божественной литургии, где она поется после Причащения.
"Видехом свет истинный, прияхом Духа Небесного, обретохом веру истинную, нераздельней Троице поклоняемся: Та бо нас спасла есть"
Содержание этой песни: мы увидели истинный свет, так как омыв грехи свои в таинстве Крещения, называемся уже сынами Божиими по благодати, сынами света, получили Святого Духа чрез Таинство Миропомазания, исповедуем истинную (православную) веру, покланяемся нераздельней Троице, потому что Она спасла нас. Диакон, взяв из рук священника дискос, переносит его на жертвенник, а священник, взяв святую Чашу, благословляет ею молящихся.

***

Обе этих стихиры специально опускаются в церковном богослужении в период от Пасхи до Пятидесятницы, будучи заменены другими песнопениями, чтобы в день Пятидесятницы прозвучать с новой силой.

***

(Немного несвоевременно, как-будто, простите)).

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё раз о Каноне в праздник Благовещения Пресвятой Богородицы.

 

"Нам в группу (группа в ВК "Регентский курсы Кустовского") пришёл вопрос по поводу фраз «Ангел возопи» и «Богородицы рече» на полях тех страниц сборника Благовещения, где расположен канон. 

Нам показалось, что этот вопрос будет интересен многим, потому отвечаем здесь. 

Как пишет Алексей Кашкин в своей книге «Литургика. Часть 1: Двунадесятые неподвижные праздники»: 

 При чтении канона следует учесть особенности его внешнего устройства, а именно наличие диалога в песнях с 1-й по 7-ю. Так как в самих тропарях нет «слов автора», то есть не сразу понятно, из чьих уст исходят читаемые слова, в Минее предлагается добавлять перед тропарями краткие замечания «Ангел возопи» и «Богородицы рече». Но нужно заметить, что эти фразы ни в коем случае не заменяют собой припевы (хотя, к сожалению, некоторые воспринимают их как полноценные припевы). В связи с этим перед каждым тропарём следует говорить: «Пресвятая Богородице, спаси нас. Богородица рече» или «Пресвятая Богородице, спаси нас. Ангел возопи». В 8-й песни <...> в самом тексте каждого тропаря есть указание на то, кто данные слова произносит. Потому и чтение 8-й песни происходит обычным образом. 

 

Также обращаем особое внимание на примечание святителя Афанасия (Сахарова), размещенное в Минее после службы Благовещения: 

 

Канон Благовещению – исключительный по своему изложению. Он составлен в виде трогательного диалога между небесным благовестником – Ангелом и смиренной Девой, имеющей стать Богородицей. 

Соответственно такой форме канона и исполнение его должно быть диалогическое, читать его следует двум чтецам, стоящим на правом и левом клиросах или по сторонам царских врат на солее. А чтобы рельефнее представить умилительную беседу Ангела с Богородицею, следует, во-первых, тропари, против которых на поле стоит напечатанное киноварью «Ангел» (в Минее – «Ангел возопи»), предварять словами: «Ангел возопи», а те, против которых стоит «Богородица» (в Минее – «Богородица рече»), предварять словами «Богородица рече», впрочем, за исключением тропарей 8-й песни, где таких добавлений делать не следует, так как соответствующие выражения имеются в тексте тропарей этой песни. 

Во-вторых, припев к тропарям Благовещенского канона: «Пресвятая Богородице, спаси нас», будет соответственнее произносить третьему чтецу или еще лучше петь их по клиросам. А ради единообразия следует также петь и припевы к тропарям положенных канонов. При строгом исполнении Устава припевы к тропарям канонов следовало бы петь на соответствующие гласы".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предве́чный сове́т Свято́й Тро́ицы – безначальный, вневременный (происходящий до века, до времени – «пред» веком, «пред» временем) замысел Бога о мире, созерцание Богом от вечности образов мира (бытия мира).

Предвечный совет Святой Троицы назван предвечным, поскольку он осуществляется вне времени, присущего нашему тварному миру. Предвечный совет Святой Троицы осуществляется в Божественной вечности, предшествуя бытию всех сотворенных вещей и событий. На предвечном совете Святой Троицы определено Божественное представление о каждом существе, которому предстоит получить от Бога жизнь. Предвечный совет назван советом, ибо в нем участвуют все Лица Пресвятой Троицы.

Предвечный совет – особый совет. Участвующие в нем Лица Святой Троицы существуют нераздельно и обладают единой Божественной волей. Идеи и замыслы предвечного совета – идеи и замыслы единого всемогущего Существа, которые всегда исполняются и претворяются в жизнь. Поэтому слово «совет» в данном случае ближе понятию волевое предрешение, волеизъявление, понимаемому как мысль, план или идея, которая непременно и непреложно осуществится.

По слову св. Иоанна Дамаскина, Бог «созерцал всё прежде его бытия, но каждая вещь получает свое бытие в определенное время, согласно с Его вечной изволяющей мыслью, которая есть предопределение, и образ, и план». Божественные мысли, планы и образы и есть «предвечный и неизменный совет» Божий, в котором «начертано всё, предопределенное Богом и неукоснительно совершающееся, прежде его бытия». Божественный совет неизменен, вечен и непреложен, ибо вечен и неизменен Сам Бог. На предвечном Божественном совете Святой Троицы принято решение о творении человека, что отражено в словах Писания: «Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему» (Быт. 1:26). На предвечном Божественном совете Святой Троицы принято решение о Воплощении Сына Божия и спасении человечества.
***
Благовещение Пресвятой Богородицы,
великая вечерня, 1-я стихира на «Господи воззвах»:
Совет превечный
открывая Тебе, Отроковице,
Гавриил предста,
Тебе лобзая и вещая:
радуйся, земле ненасеянная;
радуйся, купино неопалимая;
радуйся, глубино неудобозримая;
радуйся, мосте, к Небесем преводяй,
и лествице высокая,
юже Иаков виде;
радуйся, Божественная стамно манны;
радуйся, разрешение клятвы;
радуйся, Адамово воззвание:
с Тобою Господь
Перевод иером. Амвросия (Тимрота):
Совет предвечный открывая Тебе, Отроковица,
Гавриил предстал Тебе, приветствуя Тебя и возглашая:
«Радуйся, земля незасеянная;
радуйся, куст терновый несгорающий;
радуйся, глубина, непроницаемая взором;
радуйся мост, приводящий к небесам
и лестница высокая, которую Иаков видел;
радуйся, Божественный сосуд с манной;
радуйся, избавление от проклятия;
радуйся, призвание Адама ко спасению,
с Тобою Господь!»

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЧТО ОЗНАЧАЮТ СЛОВА НА ЛИТУРГИИ: «МИЛОСТЬ МИРА, ЖЕРТВУ ХВАЛЕНИЯ»?

 

Отвечает протоиерей Валентин Макаров:

– Очень часто проскомидию, а иногда и всю Божественную литургию называют Бескровной жертвой. Понятие жертвы тесно связано с Ветхим Заветом. В те времена приносились на ритуальное заклание различные животные – согласно требованиям закона о жертвоприношениях. Главной задачей священника было приношение этих животных в жертву Богу. Различные ножи и сосуды для крови и внутренностей были главным инструментарием того священства.

Слава Богу, мы избавлены от этого ужаса «мясного рынка перед Пасхой», но полезным будет помнить, что грех остался жить в наших сердцах. А где есть грех, там нет мира, где есть грех, там должна быть жертва. И эта Жертва – Жертва Иисуса Христа – была принесена однажды за грехи всех людей так, что нам не остается возможным что-либо к ней добавить.

Наше жертвоприношение милостью Божьей переросло в благодарность, хваление и прославление Бога за Им принесенную жертву.

Святой Николай Кавасила приводит следующие слова: «Милость мира» – это «плод чистейшего и крепчайшего мира, когда душу не возбуждают никакие страсти и когда ничто не мешает, чтобы она наполнилась милостию и жертвою хваления». От Бога даром мы получили помилование, которое должно было вселить мир в наши сердца, «потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом Святым, данным нам» (Рим. 5:5).

Как сердце помилованного преступника неизбежно должно наполниться радостью и миром, так и наши сердца должны испытать умиротворение и радость.

По учению Николая Кавасилы, поемые хором в начале Евхаристического канона слова «Милость мира, жертву хваления», призывают нас приносить «милосердие Тому, Кто сказал: милости хочу, a не жертвы».

Кроме Божественного мира, мы должны иметь мир со всеми, кто нас окружает. «Итак, если ты принесешь дар твой к жертвеннику и там вспомнишь, что брат твой имеет что-нибудь против тебя, оставь там дар твой пред жертвенником, и пойди прежде примирись с братом твоим, и тогда приди и принеси дар твой» (Мф. 5:23,24).

Дарованному нам миру от Бога следует воздать примирением с ближним. В таком случае мир станет полным, и мы не осудимся в своем жертвоприношении.

Что мы можем воздать Богу за его нескончаемую милость к нам? И какого воздаяния ждет от нас Бог более, внешнего или внутреннего? Можно ли человеку оплатить свое спасение свечами или записками? Только хвала, только славословие, только благодарение, исходящее из глубин сердечных: «милость мира, жертва хваления»…

Источник: Союз православных журналистов https://spzh.news/ru/vopros-svyashhenniku/64711-chto-oznachajut-slova-na-liturgii-milosty-mira-zhertvu-khvalenija

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вопрос: "Кто-нибудь может объяснить смысловую последовательность текста 1го ирмоса 1го канона Рождества Иоанна Предтечи: "Тристаты крепкия, Рождейся от Девы, безстрастия во глубине души тричастное потопи, молюся, да Тебе, яко в тимпане, во умерщвлении телесе победное воспою пение" ?"

 

Ответ священника Михаила Желтова:

"Родившийся от Девы! Потопи в пучине бесстрастия [этих] крепких тристатов* — тричастное [движение]** души, молюсь, чтобы я, словно посредством тимпана, посредством умерщвления тела, воспел [Тебе] победную песнь".

* тристат — старший на боевой колеснице, управляемой тремя воинами.

** тричастное движение души: согласно античным авторам и вслед за ними отцам Церкви, у души есть три базовых начала, связанных с разумностью, желаниями и экспрессией ("словесное", "похотное", "гневливое").

Конкретно в цсл тексте, прежде всего, необходимо правильно расставить запятые:

"Тристаты крепкия, Рождейся от Девы, безстрастия во глубине, души тричастное, потопи, молюся, да Тебе, яко в тимпане, во умерщвлении телесе победное воспою пение".

Можно еще переставить некоторые слова:

"Тристаты крепкия — души тричастное, безстрастия во глубине, Рождейся от Девы, потопи, молюся, да Тебе во умерщвлении телесе, яко в тимпане, победное воспою пение"."

https://vk.com/wall3809719_41587 (в комментариях)

Изменено пользователем Olqa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Воскресный тропарь и кондак первого гласа: богословско-филологический комментарий

Лариса Маршева, Иоанн Старунов

 

Предлагаем читателям богословско-филологический комментарий воскресного тропаря и кондака первого гласа.

Для начала приведем тексты тропаря и кондака на церковнославянском языке.

Тропарь:

«Камени запечатану от иудей и воином стрегущим Пречистое Тело Твое, воскресл еси тридневный, Спасе, даруяй мирови жизнь. Сего ради Силы Небесныя вопияху Ти, Жизнодавче: слава Воскресению Твоему, Христе, слава Царствию Твоему, слава смотрению Твоему, едине Человеколюбче»[1].

Кондак:

«Воскресл еси яко Бог из гроба во славе, и мир совоскресил еси; и естество человеческое яко Бога воспевает Тя, и смерть исчезе; Адам же ликует, Владыко; Ева ныне от уз избавляема радуется, зовущи: Ты еси, Иже всем подая, Христе, воскресение»[2].

В греческом оригинале тексты звучат так:

Тропарь:

«Τοῦλίθουσφραγισθέντος ὑπὸ τῶνἸουδαίων, καὶ στρατιωτῶν φυλασσόντων τὸἄχραντόν σουΣῶμα, ἀνέστηςτριήμεροςΣωτήρ, δωρούμενοςτῷκόσμῳτὴνζωήν· διὰτοῦτο αἱ Δυνάμειςτῶνοὐρανῶν ἐβόωνσοιζωοδότα. Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ, δόξα τῇ βασιλείᾳ σου, δόξα τῇ οἰκονομίᾳ σου, μόνε φιλάνθρωπε».

Кондак:

«Ἐξανέστης ὡς Θεός, ἐκ τοῦ τάφου ἐν δόξῃ, καὶ κόσμον συνανέστησας, καὶ ἡ φύσις τῶν βροτῶν ὡς Θεόν σε ἀνύμνησε, καὶ θάνατος ἠφάνισται, καὶ ὁ Ἀδὰμ χορεύει, Δέσποτα, καὶ ἡ Εὔα νῦν ἐκ τῶν δεσμῶν λυτρουμένη, χαίρει κράζουσα· Σὺ εἶ ὁ πᾶσι παρέχων, Χριστὲ τὴν ἀνάστασιν»[3].

Воскрес вопреки всему

В тропаре повествуется, что гроб, в котором погребли Спасителя, был опечатан иудеями. Не просто опечатан, а была поставлена стража, чтобы, как говорили иудеи Пилату, «ученики Его, придя ночью, не украли Его и не сказали народу: воскрес из мертвых» (Мф. 27, 64). Казалось бы, с Иисусом покончено, Начальник жизни и смерти мертв, но,

«может быть, в тайниках грешных душ их было некоторое предчувствие, что Христос воскреснет; они не хотели в нем сознаться, хотели заглушить в себе это предчувствие, подавить чувство страха, уверяя самих себя, что это невозможное дело»[4].

Попасть в гробницу или выйти из нее было делом невозможным: на гробницу была наложена печать синедриона

То есть была сформирована такая система безопасности, что попасть в гробницу или выйти из нее было делом невозможным. Само слово «запечатану», употребляемое в тропаре, означает, что на гробницу была наложена печать синедриона, высшего органа власти в Израиле, и снять ее кому-либо означало непокорность, отсутствие боязни последствий, ведь все живущие в Израиле были религиозны и послушны. Это было бы делом неслыханным.

В греческом оригинале слово «σφραγισθέντος» и означает «государственная печать или «знак»[5]. Но Победителю смерти – Христу – не могло что-то помешать, Он воскрес вопреки всему, потому что так должно было произойти, хотя и камень был привален ко гробу с государственной печатью, и воины стерегли вход в гробницу, но никто и ничто не могло воспрепятствовать воскресению Спасителя, «дарующего миру жизнь».

Силы небесныя вопияху

Далее воскресный тропарь говорит, что небесные силы взывали ко Христу, прославляя Бога. Словосочетание «силы небесныя» здесь подразумевает небесные ангельские чины:

«И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются» (Мф. 24, 29).

Напомним, что их число равно девяти: Серафимы, Херувимы, Престолы, Господство, Силы, Власти, Начала, Архангелы и ангелы.

Может показаться, что слово «вопияху» – «вопияти» – означает «громко кричать, плакать, издавая вопли», но также у него есть значение «громко, во всеуслышание объявлять»[6].

Силы небесные во всеуслышание вопиют:

«Слава Воскресению Твоему, Христе».

В греческом оригинале: «Δόξα τῇ Ἀναστάσει σου Χριστέ». Слово Δόξαимеет одним из своих значений «слава»[7]. «Ἀναστάσει»– «возвращение к жизни, воскресение», «возрождение»[8]. Ангелы воспевали Христу: «Слава воскресению, возвращению Твоему, Христе!»

Слава Царствию Твоему

Христос воскрес, а это значит: наступило время Царствия Божия. Род человеческий искуплен святой Кровию Сына и прощен. Преграда, которая существовала между людьми и Творцом, пала, сошла на нет, полностью исчезла. Наступило Царство Христа, когда любой человек может соединиться в таинстве Евхаристии с Господом и стать одним целым с Творцом, таким образом стать гражданином Царствия Его, ведь цель христианской жизни в том и состоит, чтобы достигнуть единства с Богом, раскрыть в себе образ и подобие Бога, разглядеть в себе Царство Христа: «Царство Божие внутри вас есть» (Лк. 17, 21).

Христос воскрес, а это значит: наступило время Царствия Божия

  Показать содержимое

https://pravoslavie.ru/142480.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный»

Комментарий воскресных тропаря и кондака второго гласа

Лариса Маршева, Григорий Панфилов

Еженедельно Святая Церковь в богослужебных текстах призывает молящихся вспомнить о главном событии для всего человечества, которое совершил ради нас Господь Иисус Христос. Во время чтения за богослужением в воскресный день текстов октоиха все мы вновь переживаем события Праздника праздников и Торжества из торжеств, Пасхи Господней. Предлагаем читателям сайта Православие.Ru богословско-филологический анализ к воскресным тропарю и кондаку 2-го гласа.

 

Октоих занимает особое место среди богослужебных книг. Все тексты разделены в нем на восемь гласов, что и дает название книге. Нам важно понимать тексты Октоиха, потому что эти тексты регулярно повторяются за богослужениями – раз в 8 недель. Несмотря на краткость, тропарь и кондак – очень емкие по смыслу тексты, которые занимают особое место среди других богослужебных текстов. Особенность подчеркивает то, что они исполняются на всех службах суточного круга: вечерне, утрене, на каждом часе и других, а также поются на Божественной литургии.

Воскресный тропарь второго гласа знаком многим верующим не понаслышке. На церковнославянском языке тропарь звучит так:

«Егда снизшел еси к смерти, Животе Безсмертный, тогда ад умертвил еси блистанием Божества; егда же и умершия от преисподних воскресил еси, вся Силы Небесныя взываху: Жизнодавче, Христе Боже наш, слава Тебе»[1].

Он исполняется также и в день Великой Субботы[2]. По своему содержанию тропарь полностью соответствует тематике праздника: сошествию Господа Иисуса Христа во ад и воскресению человечества. По традиции, в день Великой Субботы он поется во время освящения Пасхальных снедей. Его мы слышим и перед началом Пасхальной заутрени на полунощнице, когда священник прочитывает перед Святой Плащаницей канон о погребении Спасителя и о Его сошествии во ад[3].

Обратимся к греческому тексту тропаря и разъясним его некоторые особенности:

«Ὅτε κατῆλθες πρὸςτὸνθάνατον, ἡ ζωὴ ἡ ἀθάνατος, τότετὸνᾍδηννέκρωσας, τῇἀστραπῇ τῆςΘεότητος· ὅτεδὲ καὶ τοὺςτεθνεῶτας ἐκτῶν αταχθονίωνἀνέστησας, πᾶσαι αἱ Δυνάμειςτῶν ἐπουρανίων ἐκραύγαζον· Ζωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸςἡμῶν, δόξα σοι»[4].

Егда снизшел еси к смерти

  Показать содержимое

https://pravoslavie.ru/142631.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 29.10.2021 в 04:38, inna d сказал:

Не следует забывать, что, несмотря на такие образы, святые отцы объясняют существование рая и ада не как конкретных точек в пространстве, а как различных образов бытия, и учат нас, что Сам Бог и пребывание человека в нем является раем для святых и адом для грешников.

Это не соответствует действительности. Ад и рай, да, начинаются в душе человека, но иначе - присутствием в нас Бога, или удалением Его от нас из-за грехов. И плюс к тому - ад и рай это ещё и совершенно определённые места, куда попадает душа после смерти, в соответствии с тем, что стяжала при жизни в себе самой.

 

Св. Игнатий (Брянчанинов), обобщая учение Св. Писания, святых отцов и богослужебных книг Церкви и приводя многое множество примеров и цитат, пишет:

"Ад помещается во внутренности земли.
Бог, произнося определение на Адама при изгнании его из рая, сперва исчислял земные казни для преступника райской заповеди, потом возвестил, что этим казням Адам будет подвергаться дотоле, доколе не возвратится в землю, из которой он взят. «Земля еси», сказал ему Господь, «и в землю отыдеши» (Быт. 3:19). Здесь не сказано, что он пойдет в землю одним телом: изреченный приговор для дерзнувшего восстать против Бога страшнее, нежели каким он представляется для легкого, поверхностного взгляда. Праведники Ветхого Завета, как очевидно из Священного Писания, постоянно признавали земные недра местом ада. «Сниду к сыну ему сетуя во ад» (Быт. 37:35), говорит святой патриарх Иаков.....

То же место для ада определяет и Священное Писание Нового Завета. Возвещая о нисшествии в ад Своею душою и неразлучным с нею Божеством, Богочеловек сказал: «будет Сын Человеческий в сердце земли три дни и три нощи» (Ср.: Мф. 12:40). Объясняя слова Спасителя, блаженный Феофилакт Болгарский говорит, что Господь исполнил это предсказание Свое, «сошед в преисподнюю землю до ада». Господь, по словам святого апостола Павла, «сниде в дольнейшия страны земли», — по русскому переводу: в преисподние места земли (Еф. 4:9), а по словам апостола Петра: «сущим в темнице духовом сошед проповеда» (1 Пет. 3:19). «Обоженная Душа Христова, — говорит святой Иоанн Дамаскин, — нисходит во ад для того, чтобы как живущим на земли воссияло солнце правды, так и для сидящих под землею во тьме и сени смертной воссиял свет. В 14 Огласительном поучении святого Кирилла Иерусалимского читаем:

«Господь наш Иисус во Евангелии сказал: «Якоже бо бе Иона во чреве китове три дни и три нощи, тако будет и Сын Человеческий в сердцы земли три дни и три нощи» (Мф. 12:40). ...Находясь в море, Иона говорит: «Снидох в землю, еяже вереи ея заклепи вечнии» (Ион. 2:7), потому что он носил образ Христа, «нисшедшего в землю». Подобным образом святой Епифаний Кипрский указывает со всею ясностью и определенностью местонахождение ада во внутренности земли, описывая в Слове своем на Великую Субботу спасение человеков Богочеловеком. Мы помещаем здесь это Слово с немногими исключениями. «Отчего толикое безмолвие на земле? ...Бог во плоти уснул, и ад ужаснулся. ...Ныне спасение сущим на земле и от века сущим под землею; ныне спасение всему миру, и видимому и невидимому. Ныне сугубое пришествие Христово, сугубое промышление, сугубое человекам посещение: Бог приходит с небеси на землю, с земли под землю. ... Христос между мертвыми: снидем туда с Ним, да познаем тайны этой страны, да познаем тайну Божию под землею, и разумеем чудеса Господни; да научимся, какую благовествует Господь проповедь сущим во аде, и что со властию повелевает связанным. Изыдите, вещает, сущии во тьме, и просветитеся: изыдите, и восстаните лежащии. И тебе повелеваю, Адаме: возстани спяй. Я не для того сотворил тебя, чтоб ты остался связанным во аде: воскресни от мертвых. Я — живот человеков и воскресение. Для тебя Бог твой был сын твой. Для тебя Я, Господь твой, принял образ раба. Для тебя, Сущий превыше небес, Я пришел на землю и под землю. Восстань и изыди отсюду. Восстаньте, идите отсюда: из тьмы в вечный свет, от страданий к веселию. Восстаньте, идите отсюда: из рабства в свободу, из темницы в горний Иерусалим, из уз к Богу, из-под земли на небо». ...

 

Мнение о местонахождении ада внутри земли усматривается на всем пространстве богослужения Православной Церкви. Она повсюду говорит об этом предмете как общепринятом и общеизвестном..."

 

Далее и подробнее: Где находится ад?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 29.10.2021 в 04:38, inna d сказал:

Не следует забывать, что, несмотря на такие образы, святые отцы объясняют существование рая и ада не как конкретных точек в пространстве, а как различных образов бытия, и учат нас, что Сам Бог и пребывание человека в нем является раем для святых и адом для грешников[5].

Если ад - это лишь "образ бытия", то есть состояние человека, то в какой ад сходил Христос; и как разрушение Им этого состояния в Самом Себе могло иметь спасительное значения для других людей? Вроде красивая концепция, но выступает против учения о Спасении 

 

Авторы статьи пишут здесь "отцы объясняют", но ссылаются на книгу митр. Иерофея Влахоса, которую мы, помнится, обсуждали на форуме пару лет назад. Он идет ещё дальше и утверждает: "Из святоотеческого наследия ясно видно, что не существует двух мест (рая и ада), но сам Бог является раем для святых и адом для грешников". Хотя потом автор много цитирует отцов, в основном Исаака Сирина (но не только) эти цитаты лишь о том, что отцы учат о разном восприятии святыми и грешниками любви Божией. Но то, что рай и ад - это не конкретные места - там нет. Почему-то у автора тоже не возникает вопрос, как его слова стыкуются с учением Церкви о том, что Христос сходил в ад. 

 

Авторы доверились этому митрополиту; два года назад мы и сами с уважением читали его; он был популярен, и книги его у нас издавались, в том числе о духовной жизни. А сейчас он  один из главных идеологов и защитников действий Константинопольского патриархата в украинском вопросе и сторонник признания украинских раскольников. 

Я думал, это старая статья, оказывается свежая, и для авторов этот митрополит-раскольник до сих пора авторитет ((

 

 

  

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«Да веселятся небесная, да радуются земная»

Комментарий к воскресным тропарю и кондаку 3-го гласа

Лариса Маршева, Иван Похващев

Предлагаем читателям сайта Православие.Ru богословско-филологический анализ к воскресным тропарю и кондаку 3-го гласа.

 

Воскресный тропарь 3-го гласа на церковнославянском языке звучит следующим образом:

«Да веселятся Небесная, да радуются земная; яко сотвори державу мышцею Своею Господь, попра смертию смерть, первенец мертвых бысть; из чрева адова избави нас, и подаде мирови велию милость».

Текст кондака:

«Воскресл еси днесь из гроба, Щедре, и нас возвел еси от врат смертных; днесь Адам ликует, и радуется Ева, вкупе же и пророцы с патриархи воспевают непрестанно Божественную державу власти Твоея»[1].

Греческий оригинал таков.

Тропарь:

«Άυτόμελον Εὐφραινέσθω τὰ οὐράνια, ἀγαλλιάσθω τὰ ἐπίγεια, ὅτι ἐποίησε κράτος, ἐν βραχίονι αὐτοῦ, ὁ Κύριος, ἐπάτησε τῷ θανάτῳ τὸν θάνατον, πρωτότοκος τῶν νεκρῶν ἐγένετο, ἐκ κοιλίας ᾅδου ἐρρύσατο ἡμᾶς, καὶ παρέσχε τῷ κόσμῳ τὸ μέγα ἔλεος».

Кондак:

«‘Εξανέστης σήμερον, ἀπὸ τοῦ τάφου Οἰκτίρμον, καὶ ἡμᾶς ἐξήγαγες, ἐκ τῶν πυλῶν τοῦ θανάτου, σήμερον Ἀδὰμ χορεύει, καὶ χαίρει Εὔα, ἅμα δέ, καὶ οἱ Προφῆται, σὺν Πατριάρχαις, ἀνυμνοῦσιν ἀκαταπαύστως, τὸ θεῖον κράτος τῆς ἐξουσίας σου»[2].

Да веселятся небесная, да радуются земная

 

С первых строк воскресного тропаря мы видим призыв к всеобщему ликованию и радости, адресованный ко всему существующему на небе и земле. Здесь налицо определенная градация, дифференциация небесного и земного. Мир небесный описан в начале тропаря – это отражает его более высокий иерархический статус. Он также отделен от земного, материального.

Гимнографические тексты полны параллелей со Священным Писанием. Библейский параллелизм мы можем наблюдать в самом начале текста тропаря, которое отсылает нас к первой главе книги Бытия: «В начале сотворил Бог небо и землю» (Быт. 1: 1).

Цикл воскресных тропарей прославляет, соответственно, событие Воскресения Иисуса Христа, имеющее вселенское значение, которое провиденциально было задумано Богом еще до творения мира – как нематериального, так и материального. Можно сказать, что это апогей, смысл существования всего живого, его преображение.

  Показать содержимое

6 ноября 2021 г.

https://pravoslavie.ru/142725.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«Собезначальное Слово Отцу и Духови»

Комментарий к воскресным тропарю и кондаку пятого гласа

Лариса Маршева, Алексей Овчинников

Предлагаем читателям сайта Православие.Ru богословско-филологический анализ воскресных тропаря и кондака пятого гласа.

 

Приведем тексты тропаря и кондака на церковнославянском языке.

Тропарь:

«Собезначальное Слово Отцу и Духови, от Девы рождшееся на спасение наше, воспоим, вернии, и поклонимся; яко благоволи плотию взыти на Крест, и смерть претерпети, и воскресити умершия славным Воскресением Своим».

Кондак:

«Ко аду, Спасе мой, сошел еси, и врата сокрушивый яко всесилен, умерших яко Создатель совоскресил еси, и смерти жало сокрушил еси, и Адам от клятвы избавлен бысть, Человеколюбче; темже вси зовем: спаси нас, Господи»[1].

В греческом оригинале тексты звучат так:

Тропарь:

«Τὸν συνάναρχον Λόγον Πατρὶ καὶ Πνεύματι, τὸν ἐκ Παρθένου τεχθέντα εἰς σωτηρίαν ἡμῶν, ἀνυμνήσωμεν πιστοὶ καὶ προσκυνήσωμεν, ὅτι ηὐδόκησε σαρκί, ἀνελθεῖν ἐν τῷ Σταυρῷ, καὶ θάνατον ὑπομεῖναι, καὶ ἐγεῖραι τοὺς τεθνεῶτας, ἐν τῇ ἐνδόξῳ Ἀναστάσει αὐτοῦ».

Кондак:

«Πρὸς τὸν ᾍδην Σωτήρ μου συγκαταβέβηκας, καὶ τὰς πύλας συντρίψας ὡς παντοδύναμος, τοὺς θανόντας ὡς Κτίστης συνεξανέστησας, καὶ θανάτου τὸ κέντρον Χριστὲ συνέτριψας, καὶ Ἀδὰμ τῆς κατάρας ἐρρύσω Φιλάνθρωπε· διὸ πάντες σοι κράζομεν· Σῶσον ἡμᾶς Κύριε»[2].

  Показать содержимое

https://pravoslavie.ru/142971.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«Ангельския силы на гробе Твоем»

Комментарий к воскресным тропарю и кондаку шестого гласа

Лариса Маршева, Герман Трущелев

 

Предлагаем читателям сайта Православие.Ru богословско-филологический анализ воскресных тропаря и кондака шестого гласа.

Для начала приведем тексты тропаря и кондака на церковнославянском языке.

Тропарь:

Ангельския силы на гробе Твоем и стрегущии омертвеша, и стояше Мария во гробе, ищущи Пречистаго Тела Твоего. Пленил еси ад, не искусився от него; сретил еси Деву, даруяй живот. Воскресый из мертвых. Господи, слава Тебе.

Кондак:

Живоначальною дланию умершия от мрачных удолий Жизнодавец воскресив всех Христос Бог, воскресение подаде человеческому роду: есть бо всех Спаситель, Воскресение и Живот, и Бог всех[1].

Сила Воскресения

В тропаре повествуется о событии, происходившем после Воскресения Спасителя. Придя ко гробу помазать Тело Спасителя, Мария Магдалина, Мария Иаковлева и Саломея увидели, как ангел, сошедший с небес, отвалил камень от гроба. В этот момент было землетрясение, и все были напуганы, в том числе и стражи, стригущии, или охраняющие[2] гроб, «пришли в трепет и стали как мертвые» (Мф. 28, 4).

Мария Магдалина стояла у гроба и плакала, так как не нашла тело Учителя. Далее в Евангелии от Иоанна повествуется, как она

«наклонилась во гроб, и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его» (Ин. 20, 2–3).

Пленение ада

Христос пленил еси ад, то есть обезоружил его, лишил всякой власти и силы.

«Воскресение Господа нашего Иисуса Христа ознаменовало Его победу над диаволом, грехом и смертью, стало реальным свидетельством совершенного Им спасения человеческого рода, открыло путь ко всеобщему воскресению»[3],

– пишет протоиерей Вадим Леонов. Вера в Воскресение Иисуса Христа является краеугольным камнем Православия. Любая человеческая жизнь всегда может возобновиться в Спасителе, несмотря на грех.

  Показать содержимое

https://pravoslavie.ru/143111.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«Не ктому держава смертная возможет держати человеки»

Комментарий к воскресным тропарю и кондаку седьмого гласа

Лариса Маршева, Федор Митрофанов

 

Предлагаем читателям сайта Православие.Ru богословско-филологический анализ воскресных тропаря и кондака седьмого гласа.

Практически каждую субботу во время всенощного бдения можно услышать основные песнопения, посвященные самой важной теме следующего дня – Воскресению Господа. Такими песнопениями являются тропарь и кондак. Они, как правило, содержат в себе основные смыслы и идеи празднуемого события. Другими словами – выражают суть праздника.

Так как воскресное всенощное бдение имеет в своей основе Октоих (от греч. ὀκτώ – восемь и ἦχος – голос, осьмогласник[1]), тропари и кондаки соблюдают этот цикл, повторяясь каждые восемь недель.

Ниже представлен комментарий к воскресным тропарю и кондаку седьмого гласа – самому редкому и непростому для исполнительской практики[2]. Как известно, песнопения лишь одного двунадесятого праздника – Преображения Господня – исполняются на этот глас.

Для начала стоит привести сами тексты на церковнославянском языке.

  Показать содержимое

https://pravoslavie.ru/143215.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«С высоты снизшел еси, благоутробне»

Комментарий к воскресным тропарю и кондаку восьмого гласа

Лариса Маршева, Владимир Жихарев

 

Богослужение воскресного дня занимает особое место в жизни Церкви, а значит, имеет важное значение для нас, православных христиан. Нельзя не согласиться с тем, что современный верующий человек, обремененный житейскими заботами, чаще всего участвует в храмовой молитве именно в выходной день — в воскресенье.

Если человек понимает тексты, которые слышит на воскресном богослужении, это дает ему весьма многое, а именно — осознание главной идеи христианского вероучения: победы Христа над смертью.

Поэтому воскресная служба имеет в богослужебном круге совершенно самобытное положение. Воскресный день — это малая Пасха, праздновать которую православные верующие имеют возможность раз в неделю.

Церковный Устав позаботился о том, чтобы мы не забывали свет Христова Воскресения, который сохраняется в течение всего года в текстах, ставшими незаслуженно обыденными.

  Показать содержимое

https://pravoslavie.ru/143316.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

«На реках вавилонских»: комментарий к псалму 136

Профессор Лариса Маршева, Петр Граматик

15/28 февраля 2021 года – Неделя о блудном сыне, вторая подготовительная к Великому посту. Накануне этого дня на всенощном бдении поется 136-й псалом «На реках Вавилонских». Предлагаем читателям сайта Православие.Ru богословско-филологический комментарий этого песнопения.

 

Великая Четыредесятница предваряется четырьмя подготовительными неделями. В этот период Постная Триодь предлагает множество богослужебных текстов, которые подготавливают нас к Великому посту. Так, на утрене в Неделю о блудном сыне и затем в Недели мясопустную и сыропустную после пения полиелейных псалмов (134 и 135) «Хвалите имя Господне» и «Исповедайтеся Господеви» поется также псалом 136 «На реках Вавилонских».

Типикон, давая богослужебные указания на утрене в Неделю о блудном сыне, предписывает нам припевать к двум полиелейным псалмам третий псалом: «На реках Вавилонских» со аллилуиею красной[1]. Церковнославянское словосочетание «аллилуия красная» буквально переводится как «аллилуия красивая»[2]. Можно заметить, что Типикон, предписывая петь этот псалом именно так, выделяет его на фоне предшествующих двух псалмов.

136-й псалом состоит из девяти стихов. В церковнославянских текстах Библии он озаглавлен словами: «Давиду Иеремием»[3]. В еврейской Библии псалом не имеет надписания имени автора, в латинской и греческой Библии стоит имя Давида[4].

Существуют различные мнения, связанные с авторством 136-го псалма. Сильная ностальгия по родине, ярко выраженная в нем (стихи 5–6), побуждает думать, что автор был среди тех пленных, которые после указа персидского царя Кира в 538 году до Рождества Христова вернулись в разрушенный Иерусалим.

Церковнославянский текст 136-го псалма таков:

  Показать содержимое

https://pravoslavie.ru/137624.html

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВЕЧЕРНЯ "БЛАЖЕН МУЖ"

 

«Блажен муж» Как Адам у врат рая в раскаянии обратился с молитвой к Богу, так и диакон у закрытых царских врат начинает моление – Великую ектенью «Миром Господу помолимся…» Но Адам только что слышал обещание Божие – «семя жены сотрет главу змия», придет на землю Спаситель, – и у Адама горит в душе надежда на спасение. Эта надежда слышится в следующем песнопении Всенощного Бдения. Как бы в ответ на Великую ектенью звучит снова библейский псалом. Этот псалом – «Блажен муж» – первый встречающийся в книге псалмов, Псалтири, является как бы указанием и предостережением верующих от ошибочных, грешных путей жизни. В современной богослужебной практике исполняется лишь несколько стихов этого псалма, которые торжественно поются с припевом «Аллилуйя». В монастырях в это время не только поется первый псалом «Блажен муж», но и полностью прочитывается вся первая кафизма Псалтири. Мы знаем, что за одну седмицу Псалтирь должна быть прочитана целиком один раз. Кафизмы распределены по службам и по дням седмицы. Седмица начинается в неделю, неделя начинается в субботу вечером, поэтому в субботу на великую вечерню, естественно, приходится 1-я кафизма, начинающаяся словами «Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых». Эта кафизма содержит значительное количество мессианских псалмов, т. е. тех псалмов, которые могут быть отнесены к пророчествам или как-то связаны с Господом нашим Иисусом Христом и делом спасения рода человеческого, которое Он совершил на земле.

 

Блажен муж, иже не иде на совет нечестивых.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.

Яко весть Господь путь праведных, и путь нечестивых погибнет.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.

Работайте Господеви со страхом и радуйтеся Ему с трепетом.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.

Блажени вси надеющиися Нань.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.

Воскресни, Господи, спаси мя, Боже мой.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа.

Господне есть спасение и на людех Твоих благословение Твое.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиаСлава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков.

Аминь.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа. Слава Тебе, Боже.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа. Слава Тебе, Боже.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа. Слава Тебе, Боже.

Изменено пользователем Olqa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НА ЛИТУРГИИ В ДЕНЬ СВЯТОЙ ТРОИЦЫ, ВМЕСТО ТРИСВЯТОГО ХОР ИСПОЛНЯЕТ ПЕСНОПЕНИЕ" ЕЛИЦЫ, ВО ХРИСТА КРЕСТИСТЕСЯ". 

 «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся…» — крещальный стих из послания апостола Павла к Галатам. 

 «Елицы во Христа крестистеся, во Христа облекостеся», то есть крестившиеся во имя Христа и Святыя Троицы облеклись во Христа духовно: в Его правду, святость, кротость, смирение, послушание, терпение, воздержание, — словом в Христово совершенство, в Христов образ, во всякую благодать Христову — в новаго человека, созданнаго по Богу в правде и преподобии истины (Ефес. 4:24).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ектения: знакомая и неизвестная

Елена Бутарова

 

Что мы особенно любим на каждой службе, к чему чаще всего особенно прислушиваемся, что считаем важным? На всенощном бдении – «Свете Тихий», Полиелей, чтение Евангелия, Великое Славословие… На литургии – антифоны, Трисвятое, Апостол и Евангелие, Херувимскую песнь, анафору (Евхаристический канон)… Но редко мы с особым вниманием прислушиваемся к ектениям; они, как что-то промежуточное между важными песнопениями, часто повторяются. Но вот что пишет о них, частых и обыденных, «православныя веры поборник» святой праведный Иоанн Кронштадтский в книге «Моя жизнь во Христе»:

«Вы слышите в церкви больше всего гласы священнослужителей, чтецов и певцов, поющих о помиловании нас. Что это значит? Это значит, что все мы, сколько нас ни есть в храме Божием, по грехам своим достойны казней Божиих, и что прежде всего – по пришествии нашем в храм – мы должны помнить, что мы – грешники, что пришли к Господу неба и земли, Творцу и Благодетелю, ежедневно и ежечасно прогневляемому нашими неправдами, умолять Его каждый за себя и даже – по христианской любви – за других – о помиловании. Моления о помиловании бывают то великие, то малые, то сугубые. Так как в Церкви нет ни одного лишнего слова, то при пении сугубой ектении нужно особенно сильно молиться Богу, из самой глубины души, от сердца самого сокрушенного, как и говорится об этом в начальной ектеньи: ‟Рцем вси от всея души, и от всего помышления нашего рцем”. В это время отложить нужно и малейшую холодность, малейшее невнимание сердечное, и, горя духом смиренным, ставши весь вниманием, возносить Создателю теплейшую молитву о помиловании нас, грешных. Но что мы видим при возглашении священнослужителя и пении певцов сугубой ектении и великой? Большею частью – обыкновенную невнимательность и равнодушие молящихся»[1].

  Показать содержимое

https://pravoslavie.ru/163406.html

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 06.10.2024 в 16:46, МАРГАРИТКА сказал:

Заметила, что во многих  храмах сейчас опускают ектении об оглашенных. 

Терпение видно уже на мели.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со странички во Вк "Регентские курсы Кустовского":

"С Праздником, дорогие! 

Интересно, а обратил ли кто-нибудь особое внимание на один из текстов вчерашней праздничной всенощной, любопытный, с точки зрения понимания нами церковнославянского? Он содержит то же слово, которое вызывает столько вопросов и, увы, кривотолков, в тексте Херувимской песни. При этом, в других местах оно не особо то и встречается. 

Догадались?)

Да-да, речь именно о «ДОРИНОСИТЬ». В тексте Херувимской это всем известное «ангельскими невидимо ДОРИНОСИМА чинми». Вроде бы уже и много написано о правильном понимании этого слова, однако всё равно очень часто приходится слышать про «ношение на копьях». Якобы это образ из византийских имперских реалий — императора несут (?!) на щите, поднятом на копьях. Однако, в контексте Херувимской, правильное понимание этого слова — «в окружении ангельского воинста, как императорской стражи, вооруженной копьями» (таки реалии имеют место быть, но иные).

А что же у нас в службе Введению во храм Пресвятой Богородицы?

В седальне по 3-й песне читаем:

«Непорочная Агница и нескверный чертог,/ в дом Божий Богородица Мариам с веселием вводится преславно,/ Юже Ангели Божии ДОРИНОСЯТ верно <...>».

В этом тексте совершенно четко прочитывается смысл «дориносят» = «охраняют».

Познакомившись с текстом этого седальна, думаю, намного легче утвердиться в правильном понимании текста и Херувимской песни, так как встречая одно и тоже слово в разных текстах его смысл уясняется лучше.

Слава, и ныне, глас и подобен тойже:

Непорочная Агница и нескверный чертог, в дом Божий Богородица Мариам с веселием вводится преславно, Юже ангели Божии дориносят верно, и вси вернии блажат присно, и благодарственно поют Ей непрестанно велиим гласом: наша слава и спасение Ты еси, Всенепорочная."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 05.12.2024 в 07:43, Olqa сказал:

наша слава и спасение Ты еси,

Это маленькой девочке поют.. 

 

А во второй части херувимской в английском языке тоже разночтения. "Rise on high"  - эквивалент нашего подимем". А у нас это переводят не как поднимем, а как приимем внутрь, а понимают вольно)

Изменено пользователем Мария Ш

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со странички во Вк Шамординской обители:

"Предпразднство («перед праздником») – дни, когда церковные службы содержат песнопения на темы будущего праздника и являются своеобразной к нему подготовкой. 
 Все великие праздники имеют предпразднства по одному дню. Рождество Христово - исключение. Его предпразднство продолжается пять дней: со 2 по 6 января. Церковный Устав приближает его службы к службам Страстной седмицы. Богослужения этих дней представляют собою связанные друг с другом вехи духовного пути, по которому ведет нас Церковь в дни Рождественского поста."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Гость
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Восстановить форматирование

  Разрешено не более 75 смайлов.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.


  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...