Jump to content
ALEXANDR

Церковнославянский язык. Псалтирь и молитвы.

Recommended Posts

22 минуты назад, Olqa сказал:

Для кого ???  О чем спор?

Да спор как раз о том, что пишут неверный, не правильный, не точный перевод. Вот мы с Юрием и доказываем что верный.

 

А для чего вы это написали выше? Я тоже не пойму, мы всю дорогу утверждаем что Христос есть Богочеловек,  вы наверное тему не читая написали просто.

 

12 часов назад, Olqa сказал:

Или вы тоже не уразумели о пяти хлебах и пяти тысячах насытившихся? ))

Ну а про время, так успеваем сделать что надобно, не переживайте за нас Ольга.

Share this post


Link to post

Закон Божий, изложенный протоиереем Слободским

 

"О третьем члене Символа Веры

3. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес, и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.

 

В третьем члене Символа Веры говорится о воплощении Сына Божия, то есть о том, как Сын Божий сошел с небес на землю, принял на Себя плоть человеческую (тело), кроме греха, и вочеловечился, то есть принял не только тело, но и душу человеческую и сделался совершенным человеком, не переставая в то же время быть Богом. – Стал Богочеловеком.

 

Сын Божий сошел с небес и стал человеком (Богочеловеком) для того, чтобы спасти нас-людей от власти диавола, греха и вечной смерти..."

 

6 часов назад, Юрий Кур сказал:

Если Церковь решит воцерковить русский язык, то, значит, так тому и быть

 

Вот показательно очень здесь, как пять человек из-за перевода одного слова который день рассуждают и друг друга не слышат. Если люди перестанут понимать смысл, содержание своей Веры, тогда конечно, пора уже на богатый русский бульварно-газетный переходить. 

  • Like 1

Share this post


Link to post
12 часов назад, sibiryak сказал:

Вот что я выделил и будет самым хорошим деепричастным оборотом, только ведь это нельзя вместить в Символ веры.

 

Поэтому и считаю максимально точным и кротким переводом "стал человеком".

Кто-то из святых отцов сказал, что в церковных службах сконцентрировано все богословие. И третий Символ Веры - это догмат, богооткровенная, вероучительная истина. И изложена эта истина, и богослужебные тексты и молитвы, опять же, церковнославянским языком, который так же есть творение и дар  Божий. Святые отцы все нам растолковали, объяснили, перевели, а если что осталось не понятым, то оставим для "воскресшего ума". Т.е. перевели и оставили отцы "вочеловечшася", значит надо читать и понимать "вочеловечшася", а не "стал человеком"...

 

"Догмат в Церкви означает закон, утверждение и повеление. Предположение, допущение, образ, метафора, сравнение, символ не могут служить языковыми средствами для выражения догматов.

Догмат не понимается, а принимается, не сопоставляется с наличием наших знаний и представлений – плодом земного опыта, а внутренне переживается, и в этом внутреннем восприятии догмата совершается преображение человеческого ума, то есть состояние, которое можно назвать воскрешением ума из гробницы видимого и материального, из ограниченности и тесноты земного опыта, из мрака интеллектуальных комплексов и рационалистических суеверий." (арх. Рафаил Карелин)

 

Перед любым Божественным догматом человеческий разум оказывается немощным, и если он искренен, то это свое отношение должен выразить признанием – «не понимаю». Если же он возмутится перед их загадочной таинственностью, то они станут для него бессмыслицей и абсурдом, безумием и соблазном: " Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, – сила Божия; а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие". ,(1Кор.1:18, 23)

 

"В своей эмпирической данности человеческий разум проникнут греховностью, и вся его деятельность совершается в категории греха. С какой бы стороны мы ни рассматривали догматы, они всегда суть Божественные истины, в любом отношении превышающие и превосходящие человеческий разум. Нет такой догматической истины, которая бы полностью могла вместиться в сосуд человеческого разума, сраствореннного с грехом, поэтому нет и такого догмата, который можно было бы до конца логически понять, объяснить и обусловить. Если человеческому разуму будут предложены богооткровенные догматы о Троичности, о воплощении, о Кресте, о Воскресении, о вечной жизни, о Пресвятой Богородице, о благодати, о первородном грехе, о Страшном Суде или какие бы то ни было другие, – он будет не в состоянии проникнуть в таинственную природу любого из них." (преподобный Иустин Попович)

 

7 часов назад, Юрий Кур сказал:

С Божией помощью всё возможно. Если Церковь решит воцерковить русский язык, то, значит, так тому и быть. 

Мне кажется, что это мысль очень дерзкая. Бог уже помог нам,  уже дал готовый воцерковленный язык. И на сколько мне известно, в Русской Церкви нет никаких помыслов и позывов воцерковлять русский язык. Речь шла только о том, чтобы очень аккуратно произвести замену некоторых слов и выражений непосредственно в церковнославянском языке. 

Специалисты говорят, что ЦСЯ " поражает богатством словарного состава, развитым синтаксисом и разработанной, гибкой стилистикой."

"Вы его полюбите. Этот язык прост, выразителен и прекрасен <…> Итак, Бог в помощь!" (Н.В.Гоголь)

 

Т.ч. нам у Бога надо просить вразумления и понимания того, что Он уже дал, а не чего-то новенького, попроще и попонятнее. Ведем себя как евреи "стали обнаруживать прихоти; ... сидели и плакали и говорили: кто накормит нас мясом?  Мы помним рыбу, которую в Египте мы ели даром, огурцы и дыни, и лук, и репчатый лук и чеснок; а ныне душа наша изнывает; ничего нет..." (Числа 11, 5-6)

Допросимся чесночка с луком... в итоге будем на русском языке под гитару исполнять караоке на попурри из молитвослова.

 

Чего вообще требует от каждого человека Господь Иисус Христос как условия следования за Ним? – Одного, только одного: отвержения себя и взятия своего креста. «Если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя , и возьми крест свой, и следуй за Мною» (Мф.16:24; ср.: Мк.8:34; Лк.14:26–27; Ин.12:24–26). Отвергнуться себя – значит отказаться от себя во всей психофизической реальности своей пораженной грехом личности, то есть отречься от своей души, от своей воли, от своего разума, от своего «я», от своего антропоцентричного, эгоистического закона жизни и мышления. (преподобный Иустин Попович)

 

Edited by *Владислав*

Share this post


Link to post
3 минуты назад, Olqa сказал:

"О третьем члене Символа Веры

3. Нас ради человек и нашего ради спасения сшедшаго с небес, и воплотившагося от Духа Свята и Марии Девы, и вочеловечшася.

 

В третьем члене Символа Веры говорится о воплощении Сына Божия, то есть о том, как Сын Божий сошел с небес на землю, принял на Себя плоть человеческую (тело), кроме греха, и вочеловечился, то есть принял не только тело, но и душу человеческую и сделался совершенным человеком, не переставая в то же время быть Богом. – Стал Богочеловеком.

 

Сын Божий сошел с небес и стал человеком (Богочеловеком) для того, чтобы спасти нас-людей от власти диавола, греха и вечной смерти..."

А мы всю тему об этом и говорим, вы нас не слышите видимо Ольга. Перечитайте всю тему.

Share this post


Link to post
35 минут назад, Olqa сказал:

Если люди перестанут понимать смысл, содержание своей Веры,

Так ваши бабушки уже это сделали, вы сами писали выше. Вот и результат).

 

А мы в сотый раз с Юрием говорим вам всем - мы не предлагаем перевод, мы его не хочем, он просто уже есть и в изложении он как раз так и звучит - стал человеком, сделался человеком. 

 

 

При этом не переставая быть и Богом.

 

св. Петра Могилу уже приводил в пример, не стали читать.

 

Вот преподобный Иустин (Попович), Челийский

 

И вы простите великодушно, но я должен, нет просто обязан слушать святоотеческое наследие в первую очередь.

 

Человек или богочеловек.

 

Никто, кроме Богочеловека Христа, ибо Он, победив смерть Воскресением, разорил «тело смерти» как онтологическую действительность (Откр. 20, 14, 10), избавил род человеческий от смерти, даровал ему Жизнь вечную, Истину вечную, Любовь вечную, Правду вечную, Радость вечную и все остальные Божественные блага, которые только Бог Любви и человеколюбия может даровать. И так Он решил проблему человека. И действительно, с тех пор, как Бог стал человеком, явился как Богочеловек, телом Своим, Церковью, остался как Богочеловек в земном мире, – Он действительно стал и навсегда остался верховной ценностью и верховным критерием человеческого рода. Он – Единый Истинный Бог и Единый Истинный Человек, и Единый – Совершенный Бог и Единый Совершенный Человек неба и земли. Будучи таковым, Он является единой верховной Мерой самого человека в его психофизической действительности и Богочеловеческой потенциальности и всего человеческого. Только в Богочеловеке человек впервые увидел себя совершенным и вечным и познал себя от начала до конца. Отсюда новый аксиоматический и гносеологический принцип всех принципов для человеческого рода: Богочеловек есть мера всех существ и вещей. Но принцип «человек – мера всех существ и вещей» и по-прежнему господствует, чаще всего incognito в безбожном, многобожном и антихристовом мире. Поэтому Богом наученный в том, что есть в Боге и в человеке, Апостол все философии человеческого рода сводит к двум: философии по человеку и философии по Богочеловеку (Кол 2,8).

 

2. Только Богочеловек есть совершенный Человек, совершенный Бог и совершенный Человек. Ипостась Бога Слова есть самое важное для Церкви и ее учения. Святые богомудрые отцы 4-го Вселенского Собора боговдохновенно исповедали все и объясняли. В Богочеловеке Христе человек достиг всех своих совершенств: Богом усовершенствовал и достроил и свою душу, и свою совесть, и свою волю, и свой ум, и свое сердце, и свое Тело – словом: всего себя. И произошло самое большое и важное чудо: Богочеловек оставил Себя в нашем земном мире и во всех мирах как Церковь, как Тело Свое, чтобы каждый человек мог стать членом Богочеловеческого Тела и так вновь воспрять и достигнуть совершенств своего Богоподобия (Еф. 3, 6). Каждое человеческое существо может только в Богочеловеке и Богочеловеком стать настоящим, совершенным, полноценным человеком; только Церковью и через Церковь, «со всеми святыми», человек может достигнуть «в мужа совершенного, в меру полного возраста Христова» (Еф. 3:18, 4:13). В Богочеловеке Христе «обитает вся полнота Божества телесно» (Кол. 2, 9), чтобы каждый из нас в Церкви и Церковью исполнил себя этой полнотой Божества. А этого каждый из нас может достигнуть только «со всеми святыми» через святые таинства и святые добродетели, руководимый святой верой и святой любовью (Еф. 3,17–20).

 

Без Богочеловека человек – это, в действительности, человек без головы и еще без самого себя – вечного и бессмертного, без себя – богоподобного. Вне Богочеловека нет человека, но есть существо ниже человека, нечеловек. Кто же без Богочеловека человек? – всегда раб смерти, греха и диавола. Только Богочеловеком человек и достигает поставленной Богом цели: становится богом по благодати, и этим достигает совершенной полноты своего существа и своей личности. Он достигает своей Божественной вечности через Богочеловечность, живя в Богочеловеческом Теле Церкви «со всеми святыми», становясь богочеловеком по благодати через святые таинства и святые добродетели. И окрыляет его радость слов святого Василия Великого: «Человек – это существо, которому приказано стать богом». Созданный потенциальным богочеловеком человек в Богочеловеческом теле Церкви стремится ум свой уподобить Божественному уму, преобразить его в Божественный ум («мы имеем ум Христов» – 1Кор. 2,16); совесть и волю свою уподобить Божественной совести и воле и преобразить в Божественные; тело свое уподобить телу Богочеловека и преобразить в Божественное тело («тело... для Господа, и Господь для тела» – 1Кор. 6, 13). Становясь богочеловеком по благодати в Церкви и Церковью, человек возвращает себя к догреховному богоподобию (Парастас «по подобию возведи, древнею добротою возобразитися»), восполняя себя красотами христоподобия (Гал. 4, 19; Гал. 3, 27, Рим. 8, 29). Без Богочеловека человек всегда находится в опасности уподобиться диаволу, ибо грех есть в то же время и сила, и образ диавола и, работая (рабствуя) вне Богочеловека греху, человек добровольно становится подобным диаволу, становится своим диаволу: «Кто делает грех, тот от диавола» (1Ин. 3,8). Нельзя забывать, что главная цель диавола – обезбожить человека, лишить его богоподобия, оторвать от Богочеловека и превратить таким образом в подобное себе существо. Гуманистический антропоцентризм есть, по существу, диаволоцентризм, ибо и тот, и другой желают одного: быть самим собой, самим в себе и для себя. Так они, в действительности, ввергают себя в царство «второй смерти», где нет Бога и нет ничего Божьего (Откр. 21, 8; Откр. 20,14). Все вышесказанное есть не что иное, как евангельский, апостольский, святоотеческий теантропизм (евангельское, апостольское, святоотеческое учение Богочеловечества).

 

P.S. Вот и нас призывают святые стать Богочеловеками.

 

https://azbyka.ru/otechnik/Iustin_Popovich/pravoslavnaja-tserkov-i-ehkumenizm/#0_18

 

P.S.S. И давайте тут без гнева с раздражением уже, не красит это нас. Опять начнем каяться друг перед другом...

Share this post


Link to post
59 минут назад, Olqa сказал:

Для кого ???  О чем спор? Главное, понимать правильно. Отец Алексей понятно написал. Кратко и вразумительно. В какие-то дебри полезли. Главное что ли на своем настоять? Сколько же времени в пустую летит....

Если просто стараться оставить последнее слово за собой - то действительно впустую. Без этого, конечно, здесь не обошлось, увы, но все-таки и кое-что полезное было. И я не согласен, что "в дебри полезли".  

 

Мы зачастую проговариваем Символ Веры, молитвы и за формой теряем смысл. Но это ещё пол-беды. "Природа не терпит пустоты", и постепенно эту догматически выверенную форму начинаем заполнять уже не церковным, а собственным понимаем; а потом и сами себя назначаем судьями и разоблачителями...

 

 

  • Like 2

Share this post


Link to post
19 часов назад, Olqa сказал:

Для кого ???  О чем спор? Главное, понимать правильно. Отец Алексей понятно написал. Кратко и вразумительно. В какие-то дебри полезли. Главное что ли на своем настоять? Сколько же времени в пустую летит....

 

Сам стиль письма и большое количество знаков препинания ( ???), говорят о немирности в душе и раздражении на ближнего своего.

 

Все мы немощны и несмиренны, поэтому ответная реакция и у меня грешного.

 

И лично мне страшно,  в таком состоянии  идти к Святой Чаше, будет в осуждение, а скорбей и так хватает по полной.

 

Поэтому а'з ухожу из этой темы, в которой меня не слышат - в безгла'сие , смиряться, вразумляться и далее потихоньку с Божией помощью  учиться. Ибо ученье свет, а неученье тьма...

 

Чего и Вам искренне и от всего сердца желаю.

 

Веры непоколебимой, несомненной и совершенной - Православной нам всем желаю. Бегать всяких лжеучений и всецело уповать на Господа Бога нашего Иисуса Христа, Ему честь и поклонение, всегда и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

 

Выход из всех безвыходных положений.

 

Этот выход есть Господь Иисус Христос и Его Божественное творение – Церковь, которой Он – Глава, а она – Его Тело. Апостольская, святоотеческая, соборная, вселенская, православная вера в эту Церковь и является воскресением из всех еретических смертей. Любая ересь, так или иначе, сводится к человеку и заменяет им Богочеловека Христа, а этим она отвергает Церковь, которая вся от Богочеловека и в Богочеловеке. Спасение от этого возможно лишь через возвращение к Православной вере. К Апостольской, Богочеловеческой вере: возвращение на Богочеловеческий путь св. Апостолов и св. Отцов, к их непоколебимой Православной вере в Богочеловека Иисуса Христа, к их благодатной Богочеловеческой жизни в Церкви Духом Святым, к их свободе во Христе, которой (свободой) Он нас освободил, к их Богочеловеческому благодатному опыту в Духе Святом, к их святым, Богочеловеческим добродетелям. «Отец Православия», «тринадцатый апостол» – св. Афанасий Великий говорит – «Мы содержим, храним веру Вселенской Церкви, которую Господь дал, Апостолы проповедали, Отцы сохранили. Ибо на ней Церковь основана, и кто отпадет от нее, тот не есть христианин и не может называться христианином» (Письмо Серапиону, 1, 28–39). Только так можно спастись и освободиться от рабства человекоугодия и человекослужения, и стереть все грехи, ибо рабство это подобно идолопоклонству. Без решительного апостольско-святоотеческого следования за Единым Истинным Богом, Богочеловеком и Спасителем Иисусом Христом все еретики безвозвратно утонут в мертвом море «культурного» идолопоклонства и будут служить кумирам, в которых нет спасения, нет воскресения, нет обожения для такого тленного унылого существа, каким является человек.

 

Святые Отцы Седьмого Вселенского собора, избавленные Богочеловеком Господом нашим Иисусом Христом от всякого идолопоклонства, вот о чем нам благовествуют и что нам завещают в качестве единственного Православного пути, Богочеловеческого пути, которым необходимо следовать, не взирая на помрачение этого мира и этого века: «Святые отцы наши, исполняя Божественную заповедь Бога и Спаса нашего Иисуса Христа, поставили свечу Божественного знания так, чтобы всем светила в доме, т.е. всем славящим Бога в Православной Вселенской Церкви, чтобы ни один из них не споткнулся о камень еретического зловерия. Ибо святые отцы изгоняют прочь всякое еретическое заблуждение и отсекают гнилые члены, если они неизлечимо больны; они очищают гумно, а пшеницу, т.е. всякое питательное слово, подкрепляющее сердце человека, собирают в житницу Православной Вселенской Церкви, а солому еретического злого учения выбрасывают вон и сжигают огнем неугасимым... И мы, всячески придерживаясь догматов и дел Богоносных отцов наших, проповедуем едиными устами и единым сердцем то, что они нам передали, ничего не добавляя и ничего не отнимая от того, но в том утверждаясь и укрепляясь, так учим и исповедуем, как шесть святых Вселенских Соборов постановили. И мы веруем... что «нас спас не ходатай, не Ангел, но Сам Господь» (Ис. 63, 9), и за Ним следуя и Его глас приемля, мы велегласно восклицаем: не собор, не царская власть, не заговор Богом проклятых спасли Церковь от идолов, но Сам Господь славы – воплощенный Бог спас и освободил Церковь от идолопоклонских заблуждений. Потому Ему слава, Ему благодать, Ему поклонение, Ему хвала, Ему величие, ибо искупление и спасение Его суть, Им совершены, поскольку Он Один имеет силу полностью спасти, чего не имеет ни один из тленных людей. Итак как пророки провидели, как Апостолы научили, как Церковь приняла, как учителя возвели в догмат, как вселенная согласилась, как Благодать научила, как Истина Себя явила, как ложь была прогнана, как Премудрость явилась, как Христос утвердил – так мы мыслим, говорим, так проповедуем Христа, истинного Бога нашего...

Это вера апостольская, это вера отеческая, это вера Православная! Это вера утвердит Вселенную! (Деян Св. 7-го Вселенского Собора, заседание 4; и Синодик Православия).

 

преподобный Иустин (Попович), Челийский

 

С поклоном к Вам, а'з многогрешный и безкни'жный Александр.

 

Share this post


Link to post
1 час назад, *Владислав* сказал:

Т.е. перевели и оставили отцы "вочеловечшася", значит надо читать и понимать "вочеловечшася", а не "стал человеком"...

Мы же Вам показали, что святые отцы учат понимать "вочеловечшася" как "стать, сделаться человеком". "Вочеловечшася" - хорошее слово, но если в него вложить ошибочное понимание - то будет плохо. Так что изначально это был не спор о переводе, а о правильном понимании догмата, так как  слова одного из участников можно было понять так, как будто Христос не стал истинным человеком, а только принял вид. Сейчас это недоразумение, как я понимаю, исчерпано. 

Edited by Юрий Кур
  • Like 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, *Владислав* сказал:

 

И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.

(Евангелие от Иоанна)

А тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими 

(Евангелие от Иоанна)

 

Монофизи́тство (от др.-греч. μόνος — «только один, единственный» + φύσις — «природа, естество»), или Евтихиа́нство, — христологическая доктрина в христианстве, постулирующая наличие только одной, единственной Божественной природы (естества) в Иисусе Христе и отвергающая Его подлинное человечество.

Монофизитство, как учение, отрицающее подлинное человечество Иисуса Христа и почитающее его только Богом, это учение признается ересью. 

  • Like 1

Share this post


Link to post

Вопрос в том, как мы и раньше говорили, чтобы не просто верить в Бога.

Писание не говорит нам о заповеди верить в Бога. Это лишь первая ступень и нечто само собой разумеющееся,

поскольку вера в Бога заложена в саму нашу природу.

Писание говорит нам, что первая и самая главная заповедь Бога – возлюби Господа своего.

Мы призваны возлюбить нашего Бога, что вполне возможно, поскольку Он ради нас стал Человеком и мы видели славу Богочеловека.

И не только видели Его, не только слышали Его, но и соединились с Ним, принимая этот Хлеб и эту Кровь из Святого Потира,

стали одним целым со Христом.

Мы соединяемся с Ним в Церкви каждый день, потому что это именно то, ради чего Бог стал Человеком.

 

Если бы Он не стал Человеком, мы не могли бы Его познать, соединиться с Ним, поскольку Он оставался бы недоступным для нас

и неизвестным, чем-то невидимым, без полной возможности быть познанным.

Но Господь Иисус Христос, явивший Себя посредством Своего воплощения, дал нам возможность научиться любить Его,

чтобы любовь эта стала нашим ответом, нашим жалким ответом на Его великую любовь.

Мы любим Христа, поскольку Он первым возлюбил нас.

 

Отсюда: https://pravoslavie.ru/67269.html

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
4 часа назад, Мано сказал:

Монофизи́тство (от др.-греч. μόνος — «только один, единственный» + φύσις — «природа, естество»), или Евтихиа́нство, — христологическая доктрина в христианстве, постулирующая наличие только одной, единственной Божественной природы (естества) в Иисусе Христе и отвергающая Его подлинное человечество.

 

Следует знать, что в монофизитстве есть два направления. Ересь Евтихия - это только одна из них. Это течение в чистом виде сегодня мало распространено.

Современные монофизиты - дохалкидонские церкви (ААЦ, Коптская и Эфиопская православные церкви)  - учат о "единой сложной природе" во Христе. Они готовы принять слово Богочеловек, но понимают его как единую сложную богочеловеческую природу.  Чтобы отличить себя от монофизитов они предпочитают термин "миафизиты". 

 

 

  • Thanks 1

Share this post


Link to post
Posted (edited)
В 25.02.2021 в 15:58, Юрий Кур сказал:

<...> Можно будет о чем-то говорить, когда появится Церковно-русский язык.

Да хорошо, чтобы он не появлялся. Это инициатива Кочеткова, групп "Академия порядочных семинаристов", "Ревнителей литургического возрождения" и иже с ними. Причем идет подмена понятий: или от невежества, или вполне сознательно. Церковнославянский язык — это часть русского языка, он входит как подкорпус в национальный корпус русского языка (Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН).

 

"ЦСЯ — это часть русского национального языка. Не часть русского литературного языка, хотя литературный русский язык на 55% позаимствовал свое содержание из церковнославянского. Но все дело в том, что русский национальный язык не исчерпывается литературным языком. Русский национальный язык — это полный набор лингвистических средств, который использует русский народ. Наряду с литературным, туда входит и разговорный язык, и все просторечия, и все территориальные диалекты, и так называемый конфессиональный язык и, к сожалению, даже ругательства. Все это входит в русский национальный язык." — С.А. Наумов, кандидат филологических наук.


https://ruskline.ru/news_rl/2011/06/16/sergej_naumov_cerkovnoslavyanskij_yazyk_chast_russkogo_nacionalnogo_yazyka/

 

Причем переводом желают заняться люди (вышеуказанные в первом абзаце) с весьма поверхностным  знанием не только древнееврейского, древнегреческого, но и как оказывается на поверку и самого ЦСЯ. Но очень любят козырять своими тестами на знание ЦС и делать из этого заранее заготовленные выводы. Причем предлагается сделать какой-то суррогат: обогатить новосозданный церковно-русский некоторыми заимствованиями из церковнославянского. Т.е. ничего принципиально нового и лучшего не предлагается. Это напоминает картину: стоит дерево с корнями, с листьями, с плодами. Но приходят люди и говорят: "А давайте-ка мы сделаем из этого плодоносного дерева... пень!" Тут думается, что лучше бы нам самих себя обогащать ЦСЯ, а не создавать что-то непонятное...

 

И в дополнение ссылка на недавнее интервью Сергея Анатольевича Наумова: "Служить «на русском» — это не по-русски."

http://rk.karelia.ru/social/sluzhit-na-russkom-eto-ne-po-russki/

 

И на группу ВК "Благословен грядый" одного из филологов с единомышленниками в помощь изучающим ЦС.

https://vk.com/club168914152

 

- - -

Помоги всем нам Христос!

 

Edited by M.B.
|| формат и корректировка ссылок ||
  • Like 2

Share this post


Link to post
1 час назад, M.B. сказал:

И на группу ВК "Благословен грядый" одного из филологов с единомышленниками в помощь изучающим ЦС.

https://vk.com/club168914152

ссылка продублировалась. 

https://vk.com/club168914152

  • Like 1

Share this post


Link to post
1 час назад, Юрий Кур сказал:

ссылка продублировалась. 

Благодарствую. Поправлено.

Share this post


Link to post

Телеграмм-канал "Паки и паки..."

 

Постимся постом приятным

На вечерне понедельника первой седмицы Великого поста мы услышим хорошо известные слова «постимся постом приятным, благоугодным Господеви».
С некоторых пор, особенно в обыденной речи церковных людей, первая часть этой фразы стала употребляется с некоторой долей иронии – особенно когда на столе много изысканных постных блюд.
В действительности, изначальный смысл этих слов далек от того, чтобы заподозрить их автора в грехе гортанобесия.
О. А. Седакова дает следующий перевод:

будем же поститься постом, который может быть принят (Богом), угодным Господу.

Однако возможен и другой вариант перевода цсл слова «приятный» – принятый, установленный Церковью.

В этом случае перевод будет звучать так:

Будем поститься постом, который принят (Церковью), угодным Господу.

На предпочтительность этого перевода указывает, в частности, то, что значение «угодный Богу, принимаемый Господом пост» имеет цсл прилагательное «благоугодный». Да и знаток греческого, профессор Московской духовной академии Борис Александрович Нелюбов на своих лекциях говорил, что правильным является именно второй вариант.
А духовный смысл этого послания следующий: именно тот пост, который принят Церковью, угоден в очах Господа.
Очевидно, это относится не только к Великому посту, но и к иным церковным установлениям о постах.

  • Like 2

Share this post


Link to post
Posted (edited)

Еще немного апологетики в пользу ЦСЯ, хоть речь и о старославянском:

 

"На старославянском, "язык" это и есть "народ", а "народ" и означает "язык"! Следовательно, "славянин" и означает "говорящий", "славящийся"! Пока сохраняется наш язык, жив и наш народ! Нет языка, нет и народа! Старославянский содержит в себе, всю корневую основу, всех славянских языков и наречий! Кладезь бесценный!!!" — прот. Олег Стеняев

 

По теме же Псалтири. И по теме изначальной темы.

 

Неплохое издание Почаевской Лавры. "Псалтирь в святоотеческом изъяснении".

На церковной букве. Толкованиями — гражданским шрифтом.

http://www.lavka.pochaev.org.ua/id/novyy-tovar-425.html

https://pravtor.ru/viewtopic.php?t=15355

 

А также гражданским шрифтом:

https://zyorna.ru/catalog/item/psaltir-v-svyatootecheskom-izyasnenii-91539

 

Насколько можно понимать, это переиздание издания Свято-Пантелеимонова монастыря (ЦСЛ + гражданский дореформенный), выпускавшееся по благословению игумена схиархим. Иеримеии (Алехина). Сам отец Иеримея Псалтирь из рук буквально не выпускал.

https://sretenie.com/book/element.php?ID=76129

 

На Азбуке:

https://azbyka.ru/otechnik/Biblia2/psaltir-v-svjatootecheskom-izyjasnenii/

 

Edited by M.B.
|| мелкие правки ||
  • Like 2

Share this post


Link to post

Бог к или Бог х?

 

В последнее время тенденция к произнесению слова «Бог» со звуком «к» на конце растет с каждым днем. Слышишь как произносят его и служители и рядовые члены церкви и задаешься вопросом: Правомерно ли это или нет? Произносить ли нам это самое дорогое и наивысшее слово на свете через «к» или все же в конце должен звучать глухой звук «х»? А может это не так уж и важно?

Мы – посланники Божии этому миру, чтобы возвещать Слово Его с рвением и великой силой. Это и есть наше преимущество – выполнять поручение Христа: «Идите по всему миру…». Неся весть Евангелия, разнося газеты «Сокрытое сокровище» с этой же целью, невольно предстоит разговор с людьми. Выполняя эту миссию, нам следовало бы задуматься: «А на каком уровне должна быть моя речь, как представителя Божия этому миру в возвещении Вечного Евангелия? Как воспримут люди мои слова, если они будут неграмотно произнесены? Что ответим мы, если нас спросят наконец: «Почему вы именно так произносите слово «БОГ»? Неужели мы оправдаемся тем, что так мол говорят многие, и притом авторитетные наши братья»?!

Так как же нам все-таки произносить: «БОГ [к] или БОГ [х]?

Всему есть свой эталон...

Скрытый текст

Не мы – изобретатели языка, и не нам диктовать нормы орфографии( правильно писать) и орфоэпии(правильная речь) русского языка. Не Библия создает язык, а она переведена на русский язык. Есть эталон литра, метра, килограмма. Если кто-то будет доказывать, что метр – это вытянутая рука лишь на том основании, что этому его научил всеми уважаемый его дедушка, то это еще не значит, что это верно. Моя рука может быть короче или длиннее дедушкиной , и это не эталон.

Есть ли эталон, как правильно произносить слово «Бог»? Конечно есть. Если подходить к произнесению этого слова без предварительной проверки по словарям, то по общему правилу кажется правильным его произнесение со звуком «к» на конце, так как по правилам русского языка конечные звонкие согласные оглушаются. Например: Дуб[п], зуб[п], стог[к], пролог[к]. Возможно это общее правило и подталкивает многих произносить «Бог[к]».

Но в русском языке, как и во многих других языках, есть слова, которые выходят за рамки общего правила, они проходят как слова-исключения, например, слово: «парашют» мы не пишем через «у» по общему правилу, потому что это слово–исключение. Подобно тому как слово «парашют» - исключение в орфографии, так и слово «Бог[х] – исключение в орфоэпии.

Давайте теперь, чтобы не быть голословными, обратимся к орфоэпическому и другим словарям и сверим с эталоном, как же нам правильно и грамотно произносить слово «Бог».

Давайте начнем с самого известного нам словаря Ожегова. Цитирую дословно:
БОГ [бох], -га [г и устар. h]

Что здесь устаревает? Какое произношение? В родительном падеже есть уже вариантность (Бога или устаревающий вариант Боhа), а в именительном падеже правильно будет звучать: БОГ[х].

Но вы скажете: «Да, Ожегов же давно писал, а теперь все уже поменялось в нормах русского произношения».

Хорошо, давайте обратимся к более свежему словарю.
Передо мной орфоэпический словарь русского языка 1987 года выпуска.

Выписываю дословно:

Бог, -а, мн. Боги, богов. Бог[х] ! неправ. бо[к]

В этом же словаре сзади есть правила и некоторые примеры.
Со стр.669, статья «Качество отдельных согласных», цитирую:

Звук [г] длительный, образующийся так же, как [х], но с голосом, в русском литературном языке употребляется лишь в некоторых междометиях и отдельных заимствованных словах. Этот звук ниже обозначается [h]: [oho! aha! эhэ! hоп!].

Звук [h] может произноситься в междометном употреблении слова господи ([hoспъди]), а также в некоторых словах церковно-книжного происхождения – в косвенных падежах слова бог, в словах благо, богатый и производных от них: [боhу], [боhатый] и др. Однако произношение этих слов со звуком [h] выходит из употребления, уступая место звуку [г]: [богу], [богатый]. В именительном падеже слова бог рекомендуется произносить звук [х]: [бох](конец цитаты).

Здесь те же правила: в словах «Богу, богатый» звук [h] уходит в архаизм, в то время как междометия, такие как «ага, гоп» и слово «Бог» в именительном падеже, остаются в варианте произнесения через [h]. Но может и этот словарь уже устарел?

Вот «Словарь трудностей русского произношения» Москва издательство «Русский язык». 2001
Бог Бо[х] Бога… Бо[г]а !неправ. Бо[к]
бог бо[к] Языческое, в том числе античное, божество(конец цитаты).

Как мы видим, та же норма в произнесении слова Бог, оно произносится Бог[h], в то время, как произнося бог[к] мы фактически призываем языческого бога. Но Бог нас простит, если мы этого не знали.

Я мог бы цитировать еще многие словари русского языка, но незачем повторяться. Каждый заинтересованный в правильной грамотной речи русского языка, перепроверит сам все источники-эталоны.

Давайте, братья и сестры, вырвемся из оков прошлого века, когда нам не давали получать высшее образование, и мы несли весть Евангелия не на самом высоком культурно-образовательном уровне. 21 век, век компьютеризации и высокой грамотности. Мы вышли из подполья, и наша весть звучит сегодня не только неграмотным, но и великим мира сего. Итак, давайте же на самом высшем уровне , не забывая, что сила Святого Духа на первом месте, нести Вечное Евангелие с силой и Духом русскоязычному населению на грамотном чисто русском языке.
https://proza.ru/2010/10/02/1135

 

Share this post


Link to post

У меня при произношение БОГ всегда произносится так же как и читается БОГ! Остальное от лукавого, и в прошлом веке как раз высшее обр. было куда доступней чем в нынешнее время XXI века. 

33 минуты назад, *Владислав* сказал:

Давайте, братья и сестры, вырвемся из оков прошлого века, когда нам не давали получать высшее образование

Считаю, что мы произносить БОГ должны так как писано при чтение Апостола или Евангелия или же Псалтыри не разу не от кого не слышал подмену «БОГ [к] или БОГ [х]. 

 

П.С. Тем более автор статьи является пастором АСД, т.е. протестантским пастором, так что же еще от него можно ждать... Инф. о нем, можно посмотреть его профиль ВК: https://vk.com/id57572219

 

Edited by Георгий.
Дополняющая инф.

Share this post


Link to post
36 минут назад, *Владислав* сказал:

Вот «Словарь трудностей русского произношения» Москва издательство «Русский язык». 2001
Бог Бо[х] Бога… Бо[г]а !неправ. Бо[к]
бог бо[к] Языческое, в том числе античное, божество(конец цитаты).

Как мы видим, та же норма в произнесении слова Бог, оно произносится Бог[h], в то время, как произнося бог[к] мы фактически призываем языческого бога.

Ну, как по мне, это уж слишком притянуто, что бо[к] это призывание языческих богов ) Но тут другое, это небрежное произнесение сакрального слова с искажением его смысла, это как кривое крестное знамение, которым мы себя по привычке осеняем на ходу. Я как-то всегда стараюсь на конце слова "Бог" произносить звук "г". Но и тут надо в меру, а то можно переборщить, когда у некоторых получается уже отчетливое "гы" вместо "г". Или чтец читает что-то типа "воЗЫстану", и притом еще гордится своим произношением ) В общем, чувство меры нужно везде.

Share this post


Link to post
1 час назад, *Владислав* сказал:

В последнее время тенденция к произнесению слова «Бог» со звуком «к» на конце растет

Где это происходит? 

  • Like 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, A Lost Sheep сказал:

Я как-то всегда стараюсь на конце слова "Бог" произносить звук "г".

Я в текстах и молитвах произношу Бог(г), а в разговорной речи Бог(h).

А как правильно надо?

Edited by *Владислав*

Share this post


Link to post
16 часов назад, *Владислав* сказал:

Я в текстах и молитвах произношу Бог(г), а в разговорной речи Бог(h).

Да, я просто забыл уточнить, я имел в виду службы и молитвы. А в разговорной речи так же Бог(h).

  • Like 1
  • Thanks 1

Share this post


Link to post

Тоже считаю все просто.

Если молитва или служба - это понятно и даже красивее самому читать, особенно на ЦСЯ с правильным произношением и ударениями, хотя и не так давно для себя это сам открыл. Но это если с переходом на ЦСЯ)

 

А если в разговоре, например говорим;

- Если Бог(h) на первом месте, все остальное будет на своем. Ведь вполне так можно сказать в разговоре Бо(h)?

Вполне...

А в молитве уже как-то не хочется.

Так-же в разговоре мы не сможем сказать -  у Бо(h)а все на своем месте. По любому произнесем - у Бога, а не у Бо(h)a...

Часто от людей с Украинским акцентом слышим интересное произношение Бог. Там (h) уже чисто на автопилоте. Бо(h).

Как и не "где ты", а "хде ты"...

 

А вот насчёт Бо(к), вообще что-то не слышал такого даже ни разу)

  • Like 1

Share this post


Link to post

На днях прочитал в книге о. Владимира Вигилянского "Русский ключ" размышления о Церковно-славянском языке. Он, в частности, рассказывает там, как в период воцерковления ничего не понимал из того, что читают в храме (и поэтому был сторонником перевода богослужения), хотя хорошо знал ЦСЯ, ибо профессионально изучал его в ВУЗе. Когда же дома стал регулярно молиться по самодельному молитвослову, то и в храме стал понимать. Через какое-то время одна из его прихожанок поведала ему, что она для своей невоцерковленной и смертельно больной матери стала читать Евангелие по-русски; та сказала: "Спасибо тебе доченька, но я ведь ни слова не понимаю". Отец Владимир заключает: "Дело не в языке, а в состоянии души..."

Edited by Юрий Кур
исправление орфографии
  • Like 4

Share this post


Link to post

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...