-
Публикации
7 824 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Дней в лидерах
437
Тип публикации
Профили
Форум
Календарь
Блоги
Галерея
Все публикации пользователя Olqa
-
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Это утешает. Спаси Господи! Конечно, имела ввиду ситуации, которые слышала. Неверно написала, простите. -
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Часть из статьи в группе Вк "ЦСЯ". 8. Резюме Что плохого в службе на понятном современном языке? Затруднение пути к Богу, прежде всего, затемнением Божественных смыслов, неизбежным по причине более скудного арсенала средств для их выражения в современном русском. Углубление секуляризации общественной жизни под эгидой, как водится, гуманизма. Дрейф от подвижничества и просвещения в сторону «экспресс-христианства», по возможности, экстерном. Серьезнейшие угрозы церковному миру и разрыв нитей преемственности нашей культуры по ряду направлений. Напротив, нет оснований предполагать хоть сколько-нибудь внушительные результаты перехода на русский в богослужении, что подтверждено довольно обильным опытом. Преодоление затруднений с восприятием текста богослужения видится в следующем: прежде всего, распространение церковной грамотности и расширение доступных каналов обучения хотя бы основам церковнославянского языка, разъяснение важности его изучения и вообще сопротивление пресловутому «отвлеченному пониманию христианства», продолжение перевода и публикации богослужебных текстов в форме параллельных колонок на двух языках в т.ч. для домашнего чтения, в отдельных случаях – уточнение некоторых слов и фрагментов текста. Разумно было бы придать данным направлениям работы институциональные формы, если священноначалие сочло бы это уместным." -
Что и требовалось доказать )))
-
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Да, тоже Вас очень очень понимаю )) и волнение здесь не помощник. )) Помогает, если открыть это или на исповеди или просто в беседе, в зависимости от результатов волнения. Главное, не забыть)) Где-то читала, что алтарника, например, молоденького, батюшка может очень строго принимать, чтоб не возгордился, даже так это немножко гнать в меру. И у нас такая спасительная фраза в поддержку: "не волнуйтесь, если что батюшка выгонит просто с клироса да и все". И дальше уже работа над собой: или сдаться поскорее, чтоб не было так искусительно. Или настроиться с Божией помощью на чтение, пение, уборку и прочие храмовые послушания. *** Тропарь Кресту "Спаси, Господи, люди Твоя..." мы поем всегда с изъятыми из текста православными христианами. А везде - без них, просто: "победы на сопротивная даруя". И этому изменению уже несколько лет. Кроме того, в некоторых службах в старинных книгах по тексту упоминается Император. Чего, конечно, мы не услышим на службах. -
Здесь в магазинах изредка появляется в отделениях, где сливочное масло и маргарин. Упаковка - как у плавленного сыра - коробочка с крышкой. По моим представлениям, на вид - навроде топлёного осветленного сливочного.
-
Почему "Дева днесь Пресущественнаго раждает", а не "рождает"? поступил в личном сообщении такой вопрос. думаю, ответ будет полезен, так сказать, широкому кругу читателей, поэтому напишу здесь, и поподробнее. у кого клиповое мышление - читайте сразу последний абзац чередование "о/а", сейчас являющееся качественным (т.е. это гласные разного качества, т.е. попросту разные гласные), восходит к более раннему количественному чередованию (т.е. чередование одного и того же гласного по долготе/краткости). краткие гласные *о и *а в итоге дали современное "о", а долгие гласные *о и *а дали современное "а". об этом можно подробнее посмотреть в соответствующем выпуске "Церковнославянской грамоты": https://www.youtube.com/watch?v=QFtPHCRO… вначале обратимся к современному литературному языку. и в наши дни, когда мы хотим подчеркнуть бОльшую длительность процесса, мы можем потянуть гласный (ср. "летит" и "лети-и-и-ит"). в современном литературном языке бОльшая длительность закреплена за несовершенным видом - или, вернее сказать, за совершенным видом закреплена меньшая длительность. и чередование "о/а" работает в паре с суффиксом "-ива-/-ыва-". "о" как исторически короткое - в совершенном виде, "а" как исторически длинное - в несовершенном виде. примеры (список, конечно, не исчерпывающий): отловить - отлавливать спросить - спрашивать выкопать - выкапывать выдолбить - выдалбливать вымолить - вымаливать вымочить - вымачивать засолить - засаливать закончить - заканчивать выточить - вытачивать закончить - заканчивать выхолостить - выхолащивать вспороть - вспарывать можно найти редкие случаи, когда перед нами нет чередования видов, но всё равно некоторая идея разной длительности процессов есть: носить - нашивать ходить - хаживать но естественный язык не был бы естественным языком, если бы всё было в нем так просто, без исключений и без действия других законов. поэтому есть и, так сказать, контрпримеры: наладить - налаживать родить - рожать/рождать (без "-ива-") упростить - упрощать источить - источать распарить - распаривать простить - прощать одарить - одаривать оспорить - оспаривать (но у Пушкина "и не оспоривай глупца"). что же видим мы в церковнославянском языке? ту же идею разной длительности процессов, причем для ее реализации можно чередование "о/а" не подкреплять суффиксом "-ива-/-ыва-". примеры: ходити - хаждати родити - раждати покорити(ся) - покаряти(ся) расточити(ся) - растачати(ся) есть ли контрпримеры? конечно, есть: простити - прощати умолити - умоляти. а теперь собственно к тексту рождественского кондака. "раждает", "приносит", "славословят", "путешествуют" - это всё своего рода present continuous, "настоящее длительное", процессы, одновременно совершающиеся на наших глазах - на иконе Рождества Христова мы именно так их и видим. отсюда и форма несовершенного вида "раждает". (Страничка ВКонтакте "Церковно-славянский язык"
-
Про нашу вину речь не идёт, и это так по-человечески - похвалить в знак благодарности. Но верующий человек не может забыть, что Господь посылает, Господь даёт, Ему и все благодарности. И тому, кого мы хвалим, лучше от Господа награду получить, чем от человека. А ещё, по личному опыту, если "настигла" похвала, ожидай искушения. Не только у меня так было, у ближних тоже самое. Как маячок такой. Поэтому в душе настрой иметь, помните, как в фильме "Притчи" - как покойнику что похвальбы, что укоры...
-
Небольшая подборка современников на изречениеп преподобногоАмвросия. "23 января 2020 года, для обсуждения изречения Преподобного Амвросия Оптинского "Кто нас корит, тот нам дарит, а кто нас хвалит, тот у нас крадет", собрались члены клуба православных писателей «Родник» при храме Преподобного Сергия Радонежского..." "...Враг коварный Дух крепит! Друг хвалою – ослепляет. Закаляет – кто бранит, А кто славит – расслабляет. *** И будут тебе вслед злословить, И будут сбивать с пути. Молись, чтобы быть наготове, – Враг управляет людьми… А если начнут славословить – То это еще страшней: Сегодня ты будешь на троне, А завтра свергнут взашей. *** Панегирики и оды, дифирамбы и хвала — Слаще патоки и меда Благозвучные слова! Порицанья не выносим, Укоризна нам претит, Но Святой отец Амвросий «Вы не правы!» — говорит. *** На хвалу я очень падка – Вспыхнет радостно румянец, Заколдует жаром сладким, И гордыня выйдет танцем. *** И с радостью я принял славу мага, Гордыней заражаясь от чудес. Безжизненно упал, не сделав шага – Хвалу и славу пел охрипший бес. *** Не доставит пользы похвала – Вдруг представишь, что всего достиг. Позабудь хвалебные слова, Воздаяния от Господа дождись. *** Уж лучше знать всю правду о себе, Чтоб не тонуть в коварном море лжи. Ведь лесть приводит лишь к большой беде, Так что свой гнев ты при себе держи..."
-
А у меня мама вызывает огромное сочувствие. Если уж к незнакомым людям такое отношение, то что творится дома ...И деться маме некуда, скорее всего. Преподобный Амвросий говорил: кто нас корит, тот нам дарит. А кто хвалит - тот крадет. Ну вот и подумаешь что значили слова схимонаха Евфимия, Царство ему Небесное!
-
Ну, Александр, держитесь! ))) Быть Вам искушаему, захвалила сестра. Помощи Божией Вам и терпения Согласно законам духовной жизни ))
-
Манники постные тоже неплохо, на воде или апельсиновом соке. И не хлопотно. )) *** А колядки, было дело, птенцы гнезда Илиодорова из числа семинаристов как понаедут в Оптину, и вечером после Акафиста в храме споют. Но у них такое академическое пение, что не умиление вызывает, а сам факт события отражается. Словами трудно объяснить. Но такое пение колядок в храме смущения не вызывало.
-
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Не без этого, конечно же, спаси Господи, Роза! Но и здесь душа откликается своя и прихожан. Это чувствуется - настрой клироса. Он или поможет принимать участие в службе. Или смутит своими искушениями. Плюс ещё каких только "чудес" не бывает. Слова "разбегаются" в разные стороны. Или глаза ))). Только что про себя читала нормально. Рот открыла и - что это?! Как это ?! Ошибка на пустом месте. А это все на руку противникам ЦСЯ. Вот сегодня будет красиво же как : от Ангела увЕдев...Не увИдели, а уведомились, услышали, удостоверились. )) -
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Действительно, душа откликается, видимо. Это была служба перед Плащаницей, и, конечно же - откуда знать текст, который читает священник?! Уже не помню, возможно параллельно читала в сборнике "Служб Страстной Седмицы", но так и запало это "постоянно" как постороннее. А вдруг вот так вот заменят и будет в 50 Псалме : " и грех мой предо мною всегда/постоянно вижу".... ((( *** А вот воскресный тропарь 4-го гласа, как раз сегодня и завтра будет звучать в храме. Све́тлую Воскресе́ния про́поведь / от А́нгела уве́девша Госпо́дни учени́цы / и пра́деднее осужде́ние отве́ргша, / апо́столом хва́лящася глаго́лаху: / испрове́ржеся смерть, / воскре́се Христо́с Бог, / да́руяй мирови ве́лию ми́лость. Господни ученицы. Сегодня нечастый случай, когда ударение ученИцы, то есть жены мироносицы. Чаще упоминаются ученики Господни, и тогда ударение ученицЫ. В свое время пришла эта информация, но слышу чтица читает 4 глас: ученицЫ. Говорю так и так, ударение не там. Ох...вдвоем с регентшей еле убедили, что по смыслу-то ученИцы. Но довод один: всю жизнь так читала... Отче, ведь реформа ЦСЯ уже была когда-то? Или просто написание разделили на слова? А вот, кстати, на Страстной Седмице с этим сталкивались. Батюшка читал со своей книги, у регентши своя была, а я со сборника Служб. Во всех трёх вариантах некоторые слова периодически были разными. Или переставлеными. Так что варианты уже есть ((( -
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Вообще не поняла, простите и поясните. Поясню я. Никаких подковырок или зацепок не имела в виду. Предположите, что просто, вот совершенно просто спросила: когда Вы слышите этот тропарь в храме, как воспринимаете смысл? Понимаете его? Поделитесь, как было у Вас, Ваш опыт напишите. Сразу прям с хода все понятно, что слышите в храме? У меня переживания, как у чтеца, без образования, без опыта. От безвыходной ситуации благословили года три назад. Не более того. Если чем смутила, простите! Наша регентша пользуется только книгами на ЦСЯ, тропари в помощь распечатали на отдельных листочках. Но не знаю, что будет, когда она не сможет больше регентовать. Это ведь целая наука - состав службы. Когда она болеет, из областного центра приезжают молодые ребята. Они читают и поют со смартфона, может, с Последование.ру. Так непривычно видеть пустой, без плотно уложенного книгами клирос и только смартфон светится... -
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Так вот, если (предположим такую ситуацию) просто дали благословение те или другие слова и выражения трудно воспринимаемые на ЦСЯ,, заменить, многие ли из нас, православных, обратят на это внимание? Или как читает чтец, сколько ошибок, иногда искажающих смысл. Потому что ритмичность службы, и нет возможности порой самому чтецу уловить и донести этот смысл. При пении легче, темп другой. На слух, не уверена, что стоящие в храме воспринимают. Уже не помню конкретный текст на службе Страстной Седмицы, когда часто читается слово "выну". Священник заменил его на слово "постоянно" - это перевод слова "выну" на русский язык. Слух резало очень, но ведь была причина у него... "И грех мой предо мною есть выну..." 50 псалом - 3-тий час и на Всенощной, если не сократили. "И взыдет на нем, якоже на лядине терние" (Ис. 5:6) - маленький пример. Правильно воспринимать можно только после смотрения в словарь ЦСЯ. Так утверждать не могу вовсе, что читаю и воспринимаю без искажений. Ещё сколько искажений! Их нет если только у очень опытных клирошан. Можно просто не знать, что читаю с ошибками. А восприятие - это вообще другой вопрос. *** ЦСЯ очень красивый язык, не зря есть лекции с названием "Поэзия церковно-славянского языка". Вопрос в том, что мы его не изучаем. И изучение его не организовано в рамках прихода. Поэтому чуть только столкнутся революционно настроенные товарищи с непонятностями - сразу митингуют за перевод, за упрощение, за сокращение. -
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Будем надеяться, что если что, то как попытка нового Катехизиса несколько лет назад успешно не состоялась, так и здесь к общему мнению трудно прийти будет. Насколько знаю, достойные комиссии брались не раз уже за изменение, но ничего не получалось. Плюс ещё: как с Богослужебными книгами быть, если изменения будут? Хотя из-за репринтных изданий много опечатков в текстах, отсутствие знаков препинани (согласно правилам ЦСЯ). И по одному тому Минеи не продают. Чтецам очень трудно бывает. Мне, например, так и хочется прочитать : воинам стрЕЕгущим, хотя если прихожане не читают на ЦСЯ, хоть как произноси, будут недоумевать, кого это подстригали воины (((( -
На обложке книжицы "Исихаст" монаха Селафииоа (Филипьева) икона, изображающая момент передачи старческой традиции Иисусовой молитвы от преподобного Арсения преподобному Григорию Синаиту. Информации не встретилось, только лишь что они некоторое время жили вместе. Или плохо искала...
-
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Сразу прошу прощения за приведенные слова. Они в Богослужебных текстах встречаются. Многие чтецы просто пропускают их. Очень надеюсь, что про изменения подобных идёт речь. Ещё раз прошу прощения. Это из словаря :https://azbyka.ru/otechnik/Spravochniki/slovar-trudnyh-slov-iz-bogosluzhenija-tserkovnoslavjano-russkie-paronimy/ Блѧди́вый Блѧди́вый празднословный, лживый, φλύαρος: не то́чїю же пра̑здны, но и҆ блѧди̑вы и҆ ѡ҆плази̑вы, глаго́лющыѧ, ꙗ҆̀же не подоба́еть и не только праздные, но и болтливые, и любопытные, и говорящие что не следует (1Тим 5,13). Блѧ́дь Блѧ́дь обман, вздор, λῆρος: ри́торовъ блѧ́ди безбо́жныхъ ѻ҆гне́мъ дх҃а попали́ша апостолы выдумки безбожных риторов сожгли огнем Духа Святого (ТЦ чт Пятид Веч стх ст 2). Сса́ти (ссꙋ̀) сса́ти (ссꙋ̀) сосать (материнскую грудь), пить, θηλάζω: блаже́но чре́во носи́вшее тѧ̀ и̂ сосца̑, ꙗже є̂сѝ сса́лъ блаженно чрево, которое носило Тебя, и грудь, которую Ты сосал (Лк 11,27); и̂ иже ѿ ка́мене ме́дъ сса́вшїи, же́лчь тебѣ̀ принесо́ша и те, кто испил меду (источенного) из камня, предложили Тебе желчи (Вел Пт Час 3 тр 1); ꙗкѡ воздержа́нїѧ сла́дость сса́въ, ѿри́нꙋлъ є̂сѝ го́ресть сласте́й как бы испив сладости воздержания, ты оказался от горечи наслаждений (Леств К 2, 1–2). Ссꙋ́щее ссꙋ́щее грудной младенец, θηλάζων: юноша съ дѣ́вою, ссꙋ́щее съ соверше́ннымъ ста́рцемъ юноша с девушкой, грудное дитя с глубоким старцем (Втор 32,25); и̂з̾ ѹстъ младе́нєцъ и̂ ссꙋщихъ соверши́лъ є̂сѝ хвалꙋ̀ устами малых детей и грудных младенцев Ты прославился (Пс 8,3). Син. дои́мый (По наблюдениям чтец читает без упора на двойное с, проще: из уст младенцев и сущих совершил еси....Смысл прочитанного?! Но и как заменять?!). Из простого, например, воскресный тропарь 1гласа: "Ка́мени запеча́тану от иуде́й / и во́ином стрегу́щим Пречи́стое Те́ло Твое́, / воскре́сл еси́ тридне́вный, Спа́се..." без̾ѡбра́зный Без̾ѡбра́зный 1. не имеющий образа, ἄμορφος: рꙋка̀ твоѧ̀, ꙗ҆́же сотворѝ мі́ръ ѿ без̾ѡбра́знагѡ вещества̀ рука Твоя, создавшая мир из вещества, не имеющего образа (вида) (Прем 11,18); дивлю́сѧ зрѧ́щи тѧ̀, пребл҃ги́й бж҃е, и҆ преще́дрый гдⷭ҇и, бе́з̾ сла́вы, и҆ бе́з̾ дыха́нїѧ, и҆ без̾ѡбра́зна дивлюсь я, видя Тебя, всеблагой Боже и всемилостивый Господь, бесславным, и бездыханным, и лишенным образа (Вел Пт Повеч К, 6–2); син. беззра́чный; 2. невидимый: си̑лы нбⷭ҇ныхъ оу҆мѡ́въ, без̾ѻбра̑зны и҆ невеще́ствєнны пѣвцы̀ воинства небесных духов, невидимые и нематериальные певцы (н. 8 Веч мал стх ст 3); ср. ѡ҆́брвзъ 1; 3. позорный, некрасивый: сме́ртїю же без̾ѡбра́зною ѡ҆сꙋжда́етсѧ и осужден на позорную смерть (Вел Чт стх хвал сл н). Ещё из Канона ко святому Причащению: "Како не имам плакатися, егда помышляю смерть, видев бо во гробе лежаща брата моего, безславна и безобразна..." Зра́къ Зра́къ 1. вид, образ, ἰδέα, εἶδος, μορφή: бѣ́ же зра́къ є҆гѡ̀ ꙗ҆́кѡ мо́лнїѧ, и҆ ѡ҆дѣѧ́нїе є҆гѡ̀ бѣло̀ ꙗ҆́кѡ снѣ́гъ вид его (ангела) был как молния, и одежда его бела, как снег (Мф 28,3); и҆ ѿ де́вы ст҃ы́ѧ вопло́щьсѧ, и҆стощѝ себѐ, зра́къ раба̀ прїе́мь, соѡбра́зенъ бы́въ тѣ́лꙋ смире́нїѧ на́шегѡ и, воплотившись от Пресвятой Девы, уничижился, приняв вид раба, усвоив образ нашего смиренного тела (Служ Лит Вас Вел Евх млв тн 2); 2. естество, образ бж҃ества̀ зра́къ є҆ди́нъ возвѣща́емъ, въ трїе́хъ ѵ҆поста́сныхъ и҆ раздѣ́льныхъ сво́йствахъ мы исповедуем единое естество (единый образ) Бога в трех ипостасных и раздельных свойствах (гл 3 Нед Пнщ К, 7–2). И҆зблева́ти (изблюю̀) И҆зблева́ти (изблюю̀) выплюнуть, извергнуть, ἐμέω: и҆зблева́ти тѧ̀ ѿ оу҆́стъ мои́хъ и҆́мамъ тебя тогда из уст Моих (Откр 3,16); и҆зъ оу҆тро́бы і҆ѡ́нꙋ младе́нца и҆зблева̀ морскі́й ѕвѣ́рь, ꙗ҆кова̀ прїѧ́тъ Иону, (как) младенца, выплюнул из утробы морской зверь (таким же,) каким проглотил (Рожд К 1, 6 ирм). Вопрос форумчанам - как на слух воспринимаете на службе стрегущих воинов? ) -
Иногда действительно мат.часть не позволяет и собственное бессилие. Нужно мужество. Подруга дочери много лет питалась впроголодь и никаких развлечений вообще не позволяла себе: работа-дом, дом-работа, но квартиру по ипотеке осилила. Закалилась, поиспыталась, вызывает уважение. Надёжный друг и помощник. Но ей очень тяжело было... А что касается психологов...Анекдот советских времён вспоминается: "у меня такой хороший врач! 9 лет к нему хожу". Так и с психологами - пожизненное общение, считая его при этом хорошим специалистом. И действительно - не отвяжешься. "Подсаживает" на себя. Руководит, якобы разруливает, манипулирует. Вместо всего этого исповедь, исповедь, исповедь. Искренняя, с желанием освободиться. Показатель работы - личная жизнь своя и отношения в семье, если имеется.
-
Разумная русификация текстов обрядов
тему ответил в ВадимД пользователя Olqa в Новости церковной жизни
Точно не помню, но перед ночной Пасхальной службой в Оптине Апостол читают вроде на русском языке. Конечно, ситуация совсем другая, это чтение долгое перед долгой же службой. Именно по обычному чтению, как если бы рассказ читали, обращала внимание на это. Апостол на ЦСЯ трудно понимается, для меня провальное место на Литургии. Особенно когда к Тимофею. Деяния после 3-4 раза прочтения на ЦСЯ более менее понимается, но там и последовательность событий помогает. *** Некоторые слова, конечно, можно было бы заменить. Думаю, чтецы хором их назовут.)) -
Предполагаю, что отец Евфимий имел ввиду саму ситуацию общения между мамой и дочерью. Не предполагаю, что он имел ввиду маму. Хотя бы потому, что дочке это неполезно вовсе. Что такого особенного говорит мама, если исходить из написанного? Вы допускаете ситуацию такую, чтоб Оптинский отец поддержал кого угодно, действующего против 5-той Заповеди? Как и любой другой?
-
Инна, это не всегда возможно, на самом деле. Есть знакомые молодые женщины, которые смогли в Москве, например, обустроиться. Но они самодостаточны, не мечтали о помощи со стороны, действовали сами. Кому-то помогали родители, кто-то,и наоборот, немало потерпел неудобств и неустройств, но стал помощником родным. Не припоминается, чтобы бегство от мамы с папой было причиной. Если только общее неустройство вообще в той местности, где жили.
-
Юра написал, что это был маленький пример смирения. На это я и написала: как это объяснить мужу? У которого и так нет нормальных ночей, без соседских хлопаний, и понятия о смирении отсутствуют... Ну и на тот км информации от форумчанки, ответ такой, отзвук в мыслях.
-
Маша, а какой ещё ответ мог бы быть?! Отец Евфимий мог вот так дочери сказать про маму??? Или это касалось отношений вообще? Мне он тоже так отвечал на мои проблемы с глубоко духовным человеком, наставником. С чьей стороны проявления? Я не утверждаю ничего, но выводы не делала бы. Враг вмешивается постоянно, его задача погубить наши души. В любые отношения вмешивается, не Вам и мне это рассказывать). А сколько подобного могут рассказать люди, живущие вместе с неверующими людьми! Хотите, я расскажу. Каждое мое возвращение из храма, после причастия - возвращение на поле битвы, потому как мужа начинает крутить, почти всегда. Да и в самой Оптине сколько угодно такого же. Ради того, чтобы лишить благодати одного враг кого потеребит? Кого угодно. Ну а уж детей против родителей - это вообще самое простое. Особенно, если мамы сначала баловали, удовлетворяли свои амбиции на детях, результатом чего воспитывались эгоисты и, соответственно, война не на жизнь, а на смерть. Моя дочь видела угнетения с моей стороны и совершенно не понимала той ситуации, в которой находилась. Ее ближайшая в школе подружка в подростковом возрасте получила срок за очень серьезное преступление. И если она будет рассказывать про тот период и наши с ней отношения, то да - я просто прессовала ее. Но она закончила школу, затем ВУЗ. А не оказалась а местах лишения свободы. И сколько ещё таких ситуаций, когда нормальная семья, любящая своих детей, бессильна против улицы. Против той массы всякой гадости, которая все сметает на своем пути, вражьи засады. Как сейчас в семье нашей прихожанки...Девочка ходила в храм, исповедовалась, принимала участие в мероприятиях. 12+ и понеслось...Против 5-той Заповеди в том числе. Открылась копилка, содержимое которой в дальнейшем разорит то, что могло бы быть... *** А то, что касается нас всех здесь...Так Оптина - передовая духовных битв, крейсер, авианосец, гру и т.д. К ней прибиваются самые сложные, самые трудновоспитуемых дети. Такие, с которыми не справятся ни в каких других местах. Последняя надежда, лечебница со всевозможными палатами клинических заболеваний. Это не мои выводы, это слова одного из Оптинских духовников. Точно также, как и ко Господу Иисусу Христу толпами шли слепые, хромые, одержимые, прокаженные. Разве мы не такие? Тянет туда, где хорошо, где помощь...
-
Ну я без подробностей написала, саму суть. Во возможности всегда помогаем, если это нам под силу. Нюансов вагон разных. Прежде чем делать какие-либо выводы о проблемах в семье, нужно бы обе стороны выслушать для начала. Как минимум. Если послушать сейчас дочку нашей прихожанки, какая у нее мама - волосы дыбом встанут и захочется бежать и лишать родительских прав. Если не знать ситуацию, саму маму, как в семье вообще. И откуда это в ребенке. Почему-то уверена, что мама любит сестру с ником юзер, сильно любит, так как умеет, как дано по роду.