Перейти к публикации

Юрий Кур

Пользователи
  • Публикации

    3 674
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    115

Все публикации пользователя Юрий Кур

  1. Как бы третьим ответом священноначалия не стал запрет или что-то вроде этого. Стоит ли нам углубляться в этот спор? о. Георгий свою позицию высказал. Митр. Иларион и ОВЦС тоже. Дальнейшая полемика превращается в ярмарку тщеславия и может сослужить плохую службу о. Георгию. А для нас это в лучшем случае ни о чём, так как нас никто ни к каким участиям в собраниях с инославными не приглашает (и о.Георгия тоже), а в худшем - вовлечение в осуждение священноначалия. В группе ВК, поддержавшей о.Георгия, уже с гордостью пишут о "православной общественности, жестко высказавшейся" по деятельности ОВЦС, церковного учреждения. То есть те, кто "жестко" не высказался - это не православные? а ОВЦС - это тоже неправославные, и не общественность? у нас теперь новая иерархическая структура - "православная общественность"? Так антимодернизм без смирения превращается в протестантство. Крайности сомкнулись.
  2. Юрий Кур

    Беседка

    решили, что голосование раскалывает патриотически настроенный электорат.
  3. 17 февраля 2021 г. Арбитражный суд Свердловской обл. удовлетворил иск о признании права собственности епархии на здание храма в честь иконы Пресвятой Богородицы "Спорительница Хлебов" в г. Среднеуральске. Екатеринбургская епархия добивается юридического оформления права собственности на здания и территорию Среднеуральского женского монастыря. Характерный штрих - судя по данным, которые я нашел в Контур.Фокус, монастырь получил государственную регистрацию только в январе 2021. Следовательно до этого времени он юридически не существовал, а все финансовые и хозяйственные операции осуществлялись либо физлицами, либо юрлицами, не имеющими отношения к Русской Православной Церкви. Епархии пришлось подавать в суд на администрацию Среднеуральска по формальным причинам: здания (в том числе храм) возводились без градостроительной документации и считались самовольной постройкой, поэтому администрация не могла самостоятельно разрешить ввод в эксплуатацию. Признать право собственности на самовольную постройку можно только через суд. Теперь епархия подала второй иск о признании права собственности на землю (разные участки была переданы государством епархии на 49 лет в безвозмездное пользование в 2008-2019 гг) https://kad.arbitr.ru/Document/Pdf/8d11c3e4-f4e2-425f-a714-c6871b972ad3/6b11e5e7-407a-46ee-a024-4dfd757653e4/A60-52446-2020_20210217_Reshenija_i_postanovlenija.pdf
  4. Юрий Кур

    Беседка

    https://www.sobyanin.ru/o-pamyatnike-na-lubyanke
  5. Следует знать, что в монофизитстве есть два направления. Ересь Евтихия - это только одна из них. Это течение в чистом виде сегодня мало распространено. Современные монофизиты - дохалкидонские церкви (ААЦ, Коптская и Эфиопская православные церкви) - учат о "единой сложной природе" во Христе. Они готовы принять слово Богочеловек, но понимают его как единую сложную богочеловеческую природу. Чтобы отличить себя от монофизитов они предпочитают термин "миафизиты".
  6. Юрий Кур

    Беседка

    На 14:00 ещё чуть-чуть улучшили: Последние почасовые данные: Отв.1 (св.бл.кн. А.Н) Отв.2 (Ф.Э.Д) ВСЕГО 26.02.2021 13:00 4241 63.688% 2418 36.312% 6659 100% 26.02.2021 14:00 2399 67.826% 1138 32.174% 3537 100% Суммарно: Ответ 1 Ответ 2 Итого 53.595% 46.405% 100%
  7. Юрий Кур

    Беседка

    У меня показывает суммарно: Ответ 1 Ответ 2 Итого 53.436% 46.564% 100% Но всё равно хороший результат. 65% - это, наверно из тех, кто сегодня проголосовал. Сегодня православные отмобилизовались:
  8. Мы же Вам показали, что святые отцы учат понимать "вочеловечшася" как "стать, сделаться человеком". "Вочеловечшася" - хорошее слово, но если в него вложить ошибочное понимание - то будет плохо. Так что изначально это был не спор о переводе, а о правильном понимании догмата, так как слова одного из участников можно было понять так, как будто Христос не стал истинным человеком, а только принял вид. Сейчас это недоразумение, как я понимаю, исчерпано.
  9. Если просто стараться оставить последнее слово за собой - то действительно впустую. Без этого, конечно, здесь не обошлось, увы, но все-таки и кое-что полезное было. И я не согласен, что "в дебри полезли". Мы зачастую проговариваем Символ Веры, молитвы и за формой теряем смысл. Но это ещё пол-беды. "Природа не терпит пустоты", и постепенно эту догматически выверенную форму начинаем заполнять уже не церковным, а собственным понимаем; а потом и сами себя назначаем судьями и разоблачителями...
  10. "Вочеловечившийся" - очень удачное слово; наверно потому, что это, калька с греческого оригинала ἐνανθρωπήσαντα·, а греческий язык был заточен под богословие. Но ведь без расшифровки и его можно неправильно трактовать. Посмотрел, а как этот член звучит по латыни: Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. Гугл говорит, что выделенное переводится как "стал человеком", "сделался человеком", на Азбуке перевод: "сделавшегося человеком" (https://azbyka.ru/molitvoslov/simvol-very-na-latyni.html). . Там же на Азбуке есть Символ веры на греческом и ἐνανθρωπήσαντα· переведено "вочеловечшася" Принимая во внимание, что латынь была равнозначна греческому в эпоху соборов, можно считать, что эти формулы считались равнозначными С Божией помощью всё возможно. Если Церковь решит воцерковить русский язык, то, значит, так тому и быть.
  11. Юрий Кур

    Беседка

    Он там стоял всё советское время, для многих - это символ не столько тирании, сколько государственности/патриотичности. В этом смысле Александр Невский - сильная альтернатива, хотя жалко его туда ставить. Как по мне, я бы там ничего не ставил. Там со всех сторон машины ездят. Места мало, получится островок в автомобильно-асфальтовом окружении. Какой-то департамент мэрии изначально говорил, что хотел бы оставить развязку. Жаль, что не вышло. Да в Москве есть система "Активный гражданин", через неё предлагают голосовать по проектам внутри своего района; а в данном случае могут все зарегистрированные на mos.ru. Проголосовал за благов. князя Александра. Но цифры сместились не в нашу пользу ((
  12. У нас иногда батюшкам ЦСЯ мало, переходят на греческий ) А вообще, наверно, мы не правильно сопоставляем русский-ЦСЯ. Можно будет о чем-то говорить, когда появится Церковно-русский язык.
  13. Если вернуться к Псалтири, то это же ещё и поэзия, с настоящими поэтическими образами, которыми возможно вообще непереводимы или которые, чтобы понять, надо жить там, где Давид. А ещё это пророчество.
  14. (оно же и здесь https://bible.optina.ru/old:ps:067:14). Афанасий Великий: Аще поспите посреде предел. Речь эта обращена к святым Апостолам. Если, говорит, приимут вас пределы (пределами же называет уверовавших из двух народов), и потому, если упокоитесь в них, то даны будут им криле голубине с позлащенными междорамеями. Разумеет же, что приявшие святых Апостолов сподобятся Духа Святого. Междорамия же голубиные называет позлащенными, потому что умы приявших соделает многоценными, т.е. мудрыми. Святитель здесь толкует в иносказательном смысле. Но хотелось бы понять и прямой смысл. И синодальный перевод, и перевод Юнгерова со славянским текстом стыкуются условно, а грамматически - непонятно: Синод.: Расположившись в уделах [своих], вы стали, как голубица, которой крылья покрыты серебром, а перья чистым золотом: Юнг.: Когда вы успокоились в пределах (своих), (то у вас были) крылья голубки, серебристые и с междуплечиями ее блестящими, как золото. Из этих переводов непонятно, что за голубка (в иносказательном смысле - это Церковь, а в прямом?), причем здесь крылья. А́ще поспите́ посредѣ́ предѣ́лъ, крилѣ́ голуби́нѣ посре́бренѣ, и междора́мiя ея́ въ блеща́нiи зла́та: Я так понимаю, что здесь в славянском тексте "криле голубине.. " - это обращение к коленам Израилевым (если/когда успокоитесь в своих пределах, люди Израилевы - крылья голубицы посеребренные...), а голубица - это вся страна Израилева. А иносказательно, по слову свт. Афанасия, криле голубине - это апостолы, а голубица - Церковь.
  15. Одно из самых трудных мест для меня: Пс.67 Ст. 14-17 Аще поспите посреде предел, криле голубине посребрене, и междорамия ея в блещании злата: внегда разнствит Небесный цари на ней, оснежатся в Селмоне.
  16. 1. Перевод молитв я подробно не смотрел, то, что видел - было несколько непривычно, но аллергии не вызвало; а перевод 41 Псалма мне понравился. 2. допустимо ли заниматься переводом? это как благословят. Для себя может быть и можно, не думал. Сам не собираюсь. Распространением и внедрением богослужебных текстов любому точно недопустимо заниматься. Вот "на основании этого" Вам и Александру и показали, как ложка дегтя (ошибочная критика конкретных слов и фраз, вызванная непониманием догматики) портит бочку меда - утверждения о достоинствах церковно-славянского языка.
  17. Это общие утверждения, с которыми никто не спорит. Но Александр IV и Вы вслед за ним попытались подкрепить утверждение о невозможности перевода тем, что в предоставленном Вами переводе искажается смысл. Мы с Сашей Сибиряком показали, что это не так. И богословские дебри тут не при чем - веру свою надо знать не хуже (по крайней мере), чем ЦСЯ. А иначе получается, что человек видит себя православным, дерзает обличать других в модернизме, а сам транслирует идеи, являющиеся соборно осужденными ересями.
  18. Где же я игнорирую? Я подробно разобрал то, что Вы написали. Вы ответили, что остались при своём мнении. На мои возражения аргументов не привели. Я согласен, что дискуссию пора заканчивать, так как все участники сказали то, что хотели. Дальше идет по кругу. Владислав, изначально спор возник из-за того, что Александр (IV) высказал мнение, что выражение "стал человеком" искажает смысл слова "вочеловечшася". Мы с Сибиряком показали, что и у святых отцов, и в православных учебниках по догматическому богословию при объяснении этого слова используется такое выражение или его синонимический эквивалент. Следовательно, смысл не искажен. Дальше дело вкуса, какие слова употреблять. Александр и Вы остались при своем мнении. На просьбу разъяснить в чем он (и Вы) видите смысловую разницу ответа мы так и не получили. Из чего можно заключить, что Ваши с Александром возражения основаны на интуитивном понимании терминов церковно-славянского языке, который, как Вы сами сказали, Вы знаете плохо. Но с интуицией не поспоришь ) Я согласен с Вами, что ЦСЯ надо изучать и беречь. Но и русский не стоит забывать. То, что Писание было все-таки переведено на русский, принесло много пользы, хотя тоже остались спорные моменты. И в молитвословах сейчас появляются молитвы на русском, например, т.н. "молитва оптинских старцев", молитва свт. Филарета Московского, акафист "Слава Богу за всё". Удачное Церковь примет, а неудачное нет. И модернизм здесь не причем. При такой подозрительности первыми модернистами надо считать св. Кирилла и Мефодия, который зачем-то стали переводить Писание на варварский язык, хотя на греческом и латыни и так всё было понятно )
  19. не знаю, кто куда поплыл, а "вочеловечшася" - это буквальный перевод с греческого ἐνανθρωπήσαντα·. Его смысл уже много раз мы объяснили, и он совпадает с переводом на русский, который Вам не понравился, но Вы не объяснили почему. Т Я ответил. Теперь ответьте Вы, что Вы понимаете под этим.
  20. Владислав, особенности человеческого языка в том, что смыслы можно выражать разными словами. Человек - не компьютер. Например, у митр. Макария Булгакова читаем: "Будучи совершенным Богом, становится Он совершенным человеком," (https://azbyka.ru/otechnik/Makarij_Bulgakov/pravoslavno-dogmaticheskoe-bogoslovie-tom2/3?=вочеловеч*) Если Вам понятно "вочеловечшася" без перевода, и раз Вы считаете, что оно не равносильно "стать, сделаться человеком", то объясните пожалуйста, как Вы это понимаете. Александр IV пробовал объяснить, но чуть было не впал в ересь. А мою просьбу разъяснить свое понимание слова "вочеловечшася" проигнорировал. Вы поддерживали его ссылками на толковые словари Ожегова и Даля, но другие словари предпочли игнорировать. Очень хороший вопрос. Так как "вочеловечившийся" добавлено в Символ Веры как раз против тех, кто утверждал, что Господь не был человеком (Александр IV - ау): "Это сказано для означения того, что Он соделался совершенным человеком (стал!), в утробе тотчас явился истинным младенцем, естественно питался и родился (совершенным) младенцем. Не упразднял Он природу, но исправлял ее свойства, как говорит Афанасий Великий, возрастая, питаясь и спя, и повинуясь как истинной Матери, так и мнимому отцу. Итак, хотя были в Нем и вышеестественные свойства, но вместе с тем Он не отвергал, сколько это было возможно, и того, что безукоризненно по естеству; и оно было в Нем совершенно, как по телу, так и по душе, которая была в Нем разумная и словесная, самовластная и свободная. Вот что означает слово вочеловечшася, направленное против тех богохульников, которые говорят, что Господь не восприял души, и пустословят, что вместо души Ему достаточно Божества, – которые несмысленно почитали всесвятое Его тело бездушным и думали, что Он не по свободному самовластию души повинуется Отцу, что Слово приняло и принесло Отцу не совершенного человека за совершенного падшего человека, но несовершенного, так что, по учению этих нечестивцев, остается совершенно неисцельною досточтимейшая часть нашего существа. "(https://azbyka.ru/otechnik/Simeon_Solunskij/tolkovanie-na-simvol-very/)" Влад, а о какой позиции Вы говорите? И мы с Сашей за ЦСЯ! Но мы и не против русского. Вы эту позицию критикуете?
  21. Вот как Вы ошибаетесь, дорогой Владислав! Иезуитство - это совсем другое. Иезуит давно бы уже со всеми согласился и пригласил к себе на огонек ) Нелегко было людям до Ожегова и Даля понимать смыслы ) Но синонимы они как раз ведь и позволяют раскрыть все грани смыслов. Братцы, у меня интернет через 20 минут пропадет, а мне ещё надо кое-что сделать. Так что выхожу пока.
  22. Вы же сами привели Даля "вочеловечиваться" = "сделаться человеком". Теперь смотрим другой словарь "становиться" = "делаться". Отсюда делаем вывод: "вочеловечиваться" = "становиться человеком". А какой из синонимов выбирать - дело вкуса.
  23. Словарь синонимов русского языка: СТАНОВИТЬСЯ становиться Стать, делаться, начинаться. Ср. быть. См. начинаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. становиться делаться, превращаться; ступать, вставать, наступать; стать, начинаться, быть, ставить ногу, помещаться, оказываться, совершаться, вырабатываться, сковываться льдом, располагаться, устанавливаться, замерзать, сковываться, оборачиваться, останавливаться, обращаться, перевоплощаться, вступать, заделываться, ставиться. Ant. передвигаться Словарь русских синонимов. становиться 1. см. ступать 2. делаться; заделываться (прост.) / постепенно: вырабатываться в кого, из кого см. также превращаться 3. см. замерзать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. становиться гл. несов. 1. • останавливаться переставать двигаться) 2. • делаться • заделываться Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. . С точки зрения современного русского языка, "стал человеком" и "сделался человеком" - синонимичные выражения.
  24. Александр (IV), когда мы говорим о том, что Бог стал человеком, мы говорим о восприятии человеческой природы Богом Сыном, а не об изменении божественной природы. Вы привели Халкидонский догмат, но продолжаете отрицать справедливость утверждения "Бог стал человеком". Очевидно, Вы вкладываете в это утверждение иной смысл, чем православное богословие. Прочитайте то, что Вы сами цитируете: "единосущный нам по человечеству",... "рожденный от Марии Девы Богородицы ... по человечеству". Христос, рожденный от Девы, есть истинный человек в "отношении сущности, имевшей начало и подчиненной времени" (ТИПВ), и при этом Он Бог, не подчиненный времени. Поэтому мы говорим "Бог (Сын) стал (родился, воплотился) человеком", понимая, что эти не затронуто Его божество. В Православии слово Богочеловек применяется к Ипостаси Спасителя и используется именно для того, чтобы показать, что у Христа - одна Ипостась и две природы. Монофизиты, например, ААЦ, тоже могут использовать это слово, но они учат об объединенной богочеловеческой природе Христа; при таком взгляде (осужденной ереси) действительно сложно говорить о том, что Бог стал человеком. Поэтому очень опасно не различать, что в догматике относится к природе, а что к ипостаси - легко уйти в ересь и отпасть от Церкви.
×
×
  • Создать...