Перейти к публикации

Иерей Алексей

Пользователи
  • Публикации

    753
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Дней в лидерах

    24

Все публикации пользователя Иерей Алексей

  1. Отсутствие принципов (привязок к координатам) делает человека легким на подъем, он может легко изменить свою жизнь очень радикально. Например, для выбора монашеского пути, это потенциальный плюс. Он был у прп. Амвросия, и он им воспользовался, хотя и не сразу. То есть, юмор помогает покинуть точку А. А вот прибыть в точку Б он не помогает. Негатив в юморе - ты являешься ведомым, куда тебя поманят, туда и идешь. Расколбас, разброд и шатания, опустошение...
  2. Правильно, мы все состоим из непринципиального, где мы можем похихикать, и принципиального "Это - святое. Не трожь, потому как не смешно". Кстати, тут появилось слово "святое". А так как Един Свят, то понятно, что в Евангелии не может быть никаких шуток. И у Бога к Своему творению никак не может быть безразличного отношения, поэтому для юмора места нет вообще. Словами "ехидные, жестокие, ядовитые, глупые" вы, Мано, определили те принципы, которые используете пр анализе шутки. Это из-за вашей принципиальности. Он правильно думает.
  3. По канонам есть понятие диспенсии. С жестокосердием с Божией помощью тоже решаемо. Но заповедей о любви две. Поэтому, во время дьяконской хиротонии, когда владыка руки на голову положит и будет молиться, нужно у Бога просить любви к Богу, чтобы нормально служилось. А во время священнической хиротонии просить любви к людям. Потому что священник, который не любит паству, священником не является, а является "ряженным". Правда, в духовной жизни все происходит постепенно... И возрастание любви - тоже. Но не всегда. Бывают и резкие изменения. В общем, бывает все. В любом случае, решение во всех вопросах будет принимать владыка. С вашей стороны нужны только решимость оставить все и следовать за Христом. При этом, жена должна это ваше желание разделить с вами полностью. Иначе получится грустно...
  4. А мне - нет. Беспринципный человек легко попадает под чужое влияние. Например, его позвали куда-то (тут много вариантов, но из-за бесприницпности это не имеет значения), он, вроде бы сказал, что у него дела есть другие. А ему: "Да ладно тебе, успеешь! Пойдем с нами!" И он идет. В связи с этим, он является крайне ненадежным человеком. То, что ему поручается, он, чаще всего, не исполняет, потому что "так сложились обстоятельства". Как работник он тоже ничто, так как его внимание постоянно "соскакивает" с порученной задачи. Из него можно что-то выжать, если только стоять над душой с бейсбольной битой. Некоторые особы, желающие поставить штамп семейного благополучая в паспорт, выбирают таких, так как их легко заставить что-то сделать по приколу, например, подать заявление в ЗАГС. Конечно, это не дает семейного счастья, скорее наоборот, но штамп получить можно... Вы понаблюдайте повнимательнее за людьми с "прекрасным" чувством юмора... Грусть-печаль...
  5. Про Христа проще и точнее в этом контексте сказать, что Он есть точка отсчета. И ее сменить - значит, ее потерять. И это - очевидная глупость. Поэтому никакого освобождения у точки отсчета и быть не может. В общем, с учетом этих оговорок, фразу Аверинцева принять можно. Правда, для этого все-таки приходится один глаз закрыть, а другой прищурить...
  6. Слишком кратко, поэтому (с моей точки зрения) не очень понятно. Но, если немного разжевать, то можно принять. Начнем с принципиальности. С латинского - изначальный. То есть, мы с самого начала, еще на уровне умозрительной идеи, закладываем наличие каких-то фундаментальных свойств. Или системы координат (точки отсчета). Вбиваем кол (можно даже осиновый). Теперь переходим к анализу кто такой человек с чувством юмора. Нетрудно видеть, что этот человек - беспринципный. У него нет жесткой системы отсчета, он ни к чему не привязан, поэтому "хавает" все, что ему предлагается заглотить. Он, как раз, и ценит эту самую резкую смену контекста, которая характерна для юмора, в силу того, что безпринципен. Многие люди некоторые шутки не могут принять в силу собственной принципиальности. Причем, эта привязка к координатам может иметь самую разную природу - религиозную, моральную, политическую, экономическую... Любую. Я постарался вопрос изложить фактически - беспристрастно и безоценочно. А Аверинцев, как мне кажется, добавляет к юмору положительную коннотацию, и смену контекста рассматривает как освобождение от привязки к координатам, как явление положительное. В рамках философии "движение - это жизнь" или чего-то подобного можно так мыслить. Но контекст бывает разный... Можно висеть над обрывом, и, когда руки соскользнут, поменять свою систему координат... Что-то тут я для оптимизма не вижу почвы... Но, возможно, это у меня просто проблемы со зрением...
  7. Если очень кратко: Юмор - это всегда очень резкая смена контекста. Есть нюанс - это система координат, с которой контекст рассматривается. Если система координат меняется чуть-чуть (незначительно), а резкая смена контекста есть - это тонкий юмор. Если система координат меняется сильно - это просто юмор. Если система координат меняется очень сильно, это уже не юмор, и не смешно. Всем понятно, что при резкой смене координат, контекст изменится тоже резко. Теперь святоотеческое: - бесовские прилоги и анекдот действуют единообразно. Сначала как вызов "а поймешь ли ты юмор", то есть, призывая принять прилог. Ну и так далее, тут все прозрачно и банально, не охота много букв писать. Ну и теперь конкретно: если человек в Духе (а Сам Господь всегда), то ему (человеку) смена координат не нужна - у него уже правильные координаты. То есть, юмору места нет. Он - лишний. И даже больше - вредный для спасения души. Это - очень кратко. Н у и совсем намек для размышлений - если у человека неверная система координат, его можно попробовать "телепортировать" в правильную систему координат, используя механизм юмора. Но это надо и филигранно юмором владеть, и понимать про координаты очень многое. Например, прибаутки прп. Амвросия Оптинского были именно таким "телепортом". Но это далеко не каждому дано.
  8. Я даже и не думал передергивать, я лишь процитировал твое сообщение. Так что передергиваешь только ты. И про свое будущее в подписи собственных сообщений не надо писать. Зачем об этом так громко кричать? То, что тебя сломают и поставят на колени - это мало кому интересно... В Евангелии написано, что "по делам их узнаете их". Вот и смотри на дела, и не надо тут играть в капитана Очевидность. Если человек нарушает 6-ю заповедь Моисееву, с ним все понятно. Для всех понятно.И не надо тут переливать из пустого в порожнее с очень умным видом, как будто ты говоришь что-то новое, важное, и никому не известное. Так поступают только подростки, взрослому человеку такие рассуждения уже неприличны и примитивны. Постарайся говорить что-то более серьезное и взрослое. Чтоб хотя бы было интересно читать.
  9. А что, вы хотите нам рассказать ересь о том, что верить в Бога и молиться - это плохо?
  10. Про звательный падеж многого знать не требуется, по своим словоформам он схож с именительным падежем ( это касается склонений спряжений). Сами же имена формируются с окончаниями О, Е (Серафиме, Сергие, Матроно, Марие - это часто), или Ю (Царю Небесный - это редко), и даже И (Мати - тоже редко). Чистая "калька" с греческого предусматривает наличие перед звательным именем омеги. Это мы постоянно наблюдаем в 13-м кондаке акафистов (О Всепетая Мати). Так что, на самом деле, со звательным падежом не очень все страшно. Побочный эффект от переноса богослужения с ЦСЯ на русский - это примерно двукратное увеличение количества слогов, так как современный русский язык является велеречивым. Так как ритм речи (скорость произнесения слогов) у нас не меняется, служба на русском автоматически станет сугубой (двойной) по длительности. Я уверен, что это самый глобальный фактор, из-за которого русификация богослужения никогда не произойдет, так как удлинение службы не интересно ни "ничего не понимающим", ни служащим.
  11. Во-первых, "по делам их узнаете их", поэтому при чтении в храме важно просто прочитать. Хотя бы набор слов. Я понимаю Алексея Ильича, который про молитву говорит, что вычитка - это безобразие. Но это становится важным только если молитвы прочитаны. Если они не прочитаны, то вычитка ли это, или нечто другое - все уже не имеет значения, потому что этого ничего нет. Во-вторых, при чтении ЦСЯ все должно быть понятно. Естественно, что это не всегда так. И, чаще всего, непонятно именно то, что в нашей жизни отсутствует (точнее, отсутствует в современном русском языке). Это, конечно, звательный падеж, это двойственное число. Но есть еще одна очень могучая вещь в ЦСЯ, которая утрачена в современном языке при советской реформе столетней давности. А именно, были выкинуты дублирующие буквы О, Е, И, были унифицированы окончания слов, например, прилагательных в родительном и винительном падеже. Из-за этого ухудшилась связь подчиненных частей предложения (определений, дополнений) с их источником. Из-за этого пришлось структурировать и предложения. Например, теперь в сложном предложении одно простое предложение отделяется от другого запятой. Казалось бы, что это - мелочь, но на самом деле, это не так. Запятая разбивает предложение на две части, в одной из них все слова относятся к первому простому предложению, во втором - ко второму простому. А в ЦСЯ это не так. В ЦСЯ сложное предложение может начаться, потом начнется второе простое предложение, а после него может продолжиться первое простое предложение. И все из-за того, что система склонений-спряжений гораздо лучше связывает элементы предложения. Добавим примеров конкретных, потому что без примеров бывает сложно понять о чем речь. В современном окончания у прилагательных в родительном и винительном одинаковые: вижу красивого воздушного змея, у меня нет красивого воздушного змея. В ЦСЯ в винительном будет красивого, в родительном красиваго. Окончание само по себе укажет падеж. Падеж сам по себе укажет объект, с которым связано прилагательное (существительное в родительном падеже). Это могут быть, потенциально, первое и последнее слово в очень длинном предложении, состоящем из десятка слов. При этом, в этом предложении вообще не будет никаких знаков пунктуации. И, даже если они есть, то все равно, это может быть не сложное предложение, состоящее из нескольких простых, а всего-лишь одно простое предложение. Хотя, по современному составу, его простым назвать не получится... Примером может послужить умилительный канон Господу Иисусу Христу, который положено читать, если мы собрались после шестой песни читать акафист Иисусу Сладчайшему. Там постоянно идет призывание имени Господа в звательном падеже, несколькими словами, после чего простое предложение продолжается, не разрываясь на части. Хотя, по современным правилам русского языка, эти призывания разрубают простое предложение на несколько самостоятельных частей. Поэтому чтение этого канона может вызывать затруднения. Из современных минималистических молитвословов этот канон удален, но в канонниках можно найти (не во всех, опять же). В современном языке такая связь невозможна. Поэтому современный читатель и в ЦСЯ часто эту связь не видят, и получается при чтении "набор слов"... Далее, винительный падеж очень часто используется для описания различных объектов (часто используемых). А в нем мы часто используем местоимения. Еще одна мощь ЦСЯ - в краткости. Это и титла для самых святых слов, но и сами слова, наиболее употребительные, кратки. В винительном местоимения будут однобуквенными: и = его (мужской род), ю = ее, е = его (средний род), я = их. Кажется, что на этом все заканчивается. Но нет. Например, слово "который", будет формироваться из винительного местоимения и частицы "же": иже = который, юже = которая, еже = которое, яже = которых. Возникает вопрос - а как нам определить является "и" местоимением или соединительным союзом? Тоже все однозначно, у местоимения стоит тяжелое (тупое) ударение `, у союза ударения нет. Дублирующие буквы также имеют значение - в случаях, если слово имеет одинаковое окончание в разных падежах, в разных падежах оно пишется при помощи разных дублирующих букв. Да, на чтении оно звучит одинаково, но на письме - нет. То есть, письмо на ЦСЯ содержит в себе гораздо больше информации, чем мы в состоянии "вместить" в себя, так как даже не догадываемся о том, что там что-то может содержаться... Поэтому, для полного восприятия информации с ЦСЯ, ее нужно именно читать, и именно лично, а не через посредников. А уж чтобы грамотно написать на ЦСЯ хотя бы одно предложение, нужно столько всего знать... Сегодня даже русско-советский язык-то не знают в полном объеме, чего уже говорить про ЦСЯ... Так что про появление новых книг на ЦСЯ у меня огромный скепсис... Хотя бы не изуродовать то, что есть... Но при переизданиях, и наборах "новым компьютерным шрифтом" могут кое-какую информацию потерять просто из-за того, что не знают, что она там есть... Грусть - печаль...
  12. Да с ИИ всегда все очень просто - перед ним никогда не ставится задача воссоединения с Богом. Поэтому, в его системах приоритетов всегда будут пути, уводящие человека с пути узкого, ведущего в Царство Небесное. Поэтому, взаимодействие с такими системами всегда будет искушением. Как говорит апостол - от всякия вещи злыя отгребайтеся. А это связано с тем, что сложно найти узкий путь перед обобщением и погружением в частности. У людей это называется мудростью. А у ИИ этого просто нет. То есть, либо решение будет общее по общему шаблону, либо оно будет частным, и, возможно, исключением из общего. Вот с обработкой исключений у ИИ всегда были проблемы. И они есть. И будут. Поэтому разумно просто держаться подальше от ИИ. Или доверять ему совершенно неважные вещи, типа автоматического включения света по датчику движения. Хотя даже и это глупость, если у вас есть живность, которая любит двигаться.
  13. Ох... Какую тему вы поднимаете, Ольга.... Воспоминанием негатива нельзя доброму научить... Придется поэтому умолчать... Я и так очень аккуратненько упомянул позитивное - это то, что репринты я стал ценить гораздо больше... И, в частности, потому что запятые там чаще всего на правильном месте. Ну, и на тему запятых, еще приведу пример - я считаю молитвослов СТСЛ (Свято-Троице Сергиевой Лавры), сделанный для восстановления ошибок и переосмысления молитв, на основании старинных изданий, содержащих молитвы, которые нам привычны... Скажу сразу - первое прочтение у меня вызвало сильное отторжение. Местами. Так как в современных там уже совсем другой смысл запятые создали. А потом... Все встало на круги своя. Но, в связи с тем, что теперь я иерей, мне молитвослова маловато, мне полный молитвослов (сиречь, канонник) уже потребен, так что этот молитвослов у меня "под спудом"... А выглядит он вот так.
  14. В бумаге Библия на ЦСЯ самая доступная по цене, пожалуй, эта, но, строго говоря, шрифт мне кажется мелковатым, хотя он жирный, и легко читаемый. Более крупный шрифт приводит к более крупному формату книги, что не всегда удобно. Сейчас есть еще и компромисс - репринт дореволюционного издания Ветхого Завета в двух томах, и Нового Завета отдельным томом (причем, для Нового Завета есть и более компактное издание, чем формат А5). Последнее время, репринты мне нравятся гораздо больше, чем раньше.
  15. Возвратное "вочеловечивыйся" говорит о приобретении и прибавлении к Себе нового свойства. Из текста предыдущих предложений Символа - что Он Бог. И здесь понятно, что Он не перестал быть Богом. В тексте "стал человнком" упомянуто только новое свойство, и не указано что с прошлыми свойствами произошло. В том числе непонятно остался ли Богом. В этом смысле этот перевод совсем не точный. И требует дополнительных знаний. То, что у вас эти знания есть, и вы переливаете их из пустого в порожнее - прекрасно, но не конструктивно. Потому что при отсутствии этих знаний, когда Символ веры рассматривается как самодостаточный, ЦСЯ лучше. И, на самом деле, и в других случаях, когда знаний не хватает, ЦСЯ будет всегда лучше. Потому что на нем уже все написано. А на русский придется делать полный дубляж. Может, если этой темой серьезно заняться, через 1000 лет что-то и получится вменяемое.... Но, как правило, полный дубляж - это глупость. А глупость люди не делают... Поэтому.... Вменяемого не будет... Как было сказано в одном еврейском анекдоте - евреи, не жалейте чаю. И я о том же - учите ЦСЯ, и читайте на нем, там все самодокументировано. Как сказал свт. Василий Великий - как веруем, так и молимся, как молимся, так и веруем. И в молитвословиях полное изложение всех догматов, канонов и традиций все есть, осталось только прочитать, во время келейной молитвы...
  16. Потому что "стал человеком, не переставая быть Богом". Когда приводят перевод "стал человеком" как достаточный, выкидывая деепричастный оборот, это может послужить основанием для ересей, начиная с Ария. Поэтому "стал человеком" не точно и недостаточно. Красота, конечно, дело субъективное... Хотя опыт говорит о том, что ЦСЯ красивее. Про голубя - все буквально. Крылья светлые, серебристые. На шее - золотой "ошейник", между плечами. На голубя посмотрите - и понятнее станет.
  17. Вашими бы устами... Статистика говорит, что первое дело в этом - не покаяние, а поиск волшебной таблетки, избавляющей от страдания. И призывание кар на головы тех, кто приносит страдание - это как раз такой поиск таблетки. Да, если мы придерживаемся истинной цели (единения с Богом), то первый шаг на этом пути - покаяние. Но не всегда в этом цель. Поэтому и первый шаг часто совсем другой...
  18. Что-то, Мария, слышу нотки о собственной безвинности и непорочности, а зло оно где-то там за морями, за горами, в каких-то славных... У евреев было много заповедей к проживанию в Земле Обетованной. Одна из них относилась к сельскому хозяйству и пропитанию - 6 лет собирать урожаи, 7-й год давать отдохнуть земле. Ну и еще юбилейные каждый 50-й год. А они не соблюдали. А заповедь дана, чтобы быть исполненной. И математически несложно подсчитать, что за 490 лет накапливается 70 лет "отдыха". И, если человек не хочет самостоятельно исполнить заповедь, то она все равно будет исполнена, но уже "несамостоятельно". И был вавилонский 70-ти летний плен, и земля отдохнула от евреев. И когда апостол Петр вопросил Господа сколько раз прощать согрешающему брату, Господь не сказал, что бесконечное количество раз. Он сказал что следует прощать до седмидесяти седми раз, то есть, 490. Это наши святые отцы сказали, что нужно бесконечно прощать. И это - правильно, потому что суд - это не наше, это - Господне. А мы, если кается - должны прощать. Но, сказав про 490, Господь напомнил, что хоть Он и щедр и милостив, но и справедлив, и отвечать придется за свои действия (или бездействия, как, например, указано в соборном послании апостола Иакова, глава 4, стих 17). Имиже веси судьбами - гораздо более корректная формула для испрошения вразумления и направления на спасительный путь, чем прикладыванием зла. И тут гораздо больше упования на Господа, чем в приложении зла. А это - важно. Но, с чего-то надо начинать. Справедливость - это родное для отрочества и ранней юности. Вот в этом возрасте Ветхий завет со своим око за око (Исход, глава 21, стих 24, и еще много интересного далее по тексту) и нужно читать, это будет "просто, понятно, легко запомнить".
  19. Особенно соглашусь, если это диалог. Тебя спрашивают "где я", и ты подсказываешь. В этом случае, в любви и благодати не только говорящий, но и вопрошающий. И это давно известно, что надо сначала помолиться Богу, чтобы получить ответ от человека. А в остальных случаях, гораздо конструктивнее терпеть и покрывать любовью, и "молчать громче", потому что "не в коня корм". Можно снизойти на более низкий уровень, но только чтобы попытаться поднять. Если тебя не понимают, нужно оставить как есть, иначе твое снисхождение превратится в твое падение, и не более того. И вообще, само слово "грех" имеет отрицательную коннотацию, то есть, оба участника диалога должны осознавать, что это беда. А если одна из сторон рассматривает это как благо, как достоинство, то попытка "перекрасить" чаще всего приводит к негодованию, гневу, агрессии, а как корень - непонимание, что это грех. Поэтому и "не мечите бисер перед свиньями". Господь, когда диалог невозможен, часто молчит. И часто - это лучшее. У меня скоро уже будет 600 сообщений на форуме. Это - недопустимая вольность столько болтать. В эту тему писать больше ничего не буду, так как считаю ее исчерпанной, добавить какого-то конструктива в нее я уже не смогу, уже все сказано.
  20. Можно было это в личке написать, но форум диктует свои формы общения...
  21. Да, там как раз грехи и нужно упоминать. И это не пропаганда. А вот проповеди, в которых про грехи говорится - слабые проповеди.
  22. Вот Юрий уже ответил. Ветхий Завет без Нового Завета сам по себе (идолопоклонство) значения не имеет, и уже упразднен Господом нашим Иисусом Христом 2000 лет назад. Ваш деспотизм, Мано, и желание всех загнать в рамки Вашего собственного понимания, конечно, понятно. но не конструктивно. И снова и снова будет вызывать обоснованное возмущение. Ну не можете вместить - молчите. Я понимаю, что в текущих условиях не можется. Вы уже являетесь Цербером форума, который любое конструктивное общение пресекает, как недопустимо расширяюшее Ваше мiропонимание. Обвинений от Вячеслава в переходе на личности не приму.
  23. https://bible.optina.ru/new:1sol:05:15
×
×
  • Создать...